KJV: And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
YLT: and I -- have not I pity on Nineveh, the great city, in which there are more than twelve myriads of human beings, who have not known between their right hand and their left -- and much cattle!'
Darby: and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
ASV: and should not I have regard for Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
וַֽאֲנִי֙ | And I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אָח֔וּס | should pity |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: חוּס Sense: (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion. |
|
נִינְוֵ֖ה | Nineveh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: נִינְוֵה Sense: capital of the ancient kingdom of Assyria; located on the east bank of the Tigris river, 550 miles (880 km) from its mouth and 250 miles (400 km) north of Babylon. |
|
הָעִ֣יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַגְּדוֹלָ֑ה | great |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
אֲשֶׁ֣ר | in which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הַרְבֵּה֩ | more |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
מִֽשְׁתֵּים־ | than two |
Parse: Preposition-m, Number, fd Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
עֶשְׂרֵ֨ה | [and] ten [times] |
Parse: Number, feminine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
רִבּ֜וֹ | ten thousand |
Parse: Number, feminine singular Root: רִבֹּוא Sense: ten thousand, myriad. |
|
אָדָ֗ם | persons |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
לֹֽא־ | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָדַע֙ | discern |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
בֵּין־ | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
יְמִינ֣וֹ | their right hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
לִשְׂמֹאל֔וֹ | and their left |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שְׂמֹאל Sense: the left, the left hand, the left side. |
|
וּבְהֵמָ֖ה | and livestock |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
؟ רַבָּֽה | much |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |