KJV: So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
YLT: And they lift up Jonah, and cast him into the sea, and the sea ceaseth from its raging;
Darby: And they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from its raging.
ASV: So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging.
וַיִּשְׂאוּ֙ | So they picked up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יוֹנָ֔ה | Jonah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄונָה Sense: son of Amittai and a native of Gath-hepher; 5th of the minor prophets who prophesied during the reign of Jeroboam II and whom God sent also to prophecy to Nineveh. |
|
וַיְטִלֻ֖הוּ | and threw him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: טוּל Sense: to hurl, cast. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַיָּ֑ם | the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וַיַּעֲמֹ֥ד | and ceased |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
הַיָּ֖ם | the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
מִזַּעְפּֽוֹ | from its raging |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: זַעַף Sense: rage, raging, storming, indignation. |