The Meaning of John 9:27 Explained

John 9:27

KJV: He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?

YLT: He answered them, 'I told you already, and ye did not hear; why again do ye wish to hear? do ye also wish to become his disciples?'

Darby: He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?

ASV: He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples?

KJV Reverse Interlinear

He answered  them,  I have told  you  already,  and  ye did  not  hear:  wherefore  would  ye hear  [it] again?  will  ye  also  be  his  disciples? 

What does John 9:27 Mean?

Verse Meaning

The restored blind man refused to review the obvious facts. He now knew that the Pharisees did not want the truth but information they could use against Jesus. They had not listened to him in the sense of believing him the first time (cf. John 5:25). Sarcastically he suggested that perhaps they wanted to hear about Jesus one more time because they wanted to follow Him as disciples. This response indicates that the man felt no intimidation from his accusers. He knew that he stood on solid ground with his testimony, so much so that he could jibe his examiners with a bit of humor.

Context Summary

John 9:26-34 - Willful Blindness
"What a contrast between the opening and the closing of this chapter! The blind sees! The beggar is enriched! The outcast on the Temple steps is a worshiper in the temple of the spirit! And how vast a contrast to the deterioration at work in the hearts of these professedly religious men! From the mouth of a babe in the divine life God can elicit strength to quell the enemy and the avenger. "O God, our God, how excellent is thy name in all the earth!"
The man's judges cast in his teeth the life-long deprivation from which he had suffered, as a conclusive evidence of his sins. This was the common Jewish interpretation of such a calamity, John 9:2. Our Lord, however, taught that suffering is permitted to befall for wise and good reasons, which are compatible with the character of God, and it provides a platform on which the grace and power of God may manifest themselves, each new phase of evil leading to a fresh manifestation of the power and love of God. How often He seems to say, when we are perplexed with the world's sin and sorrow, "These things are not unto death, but to manifest the works of God!" Look not at the pain, but at its results! See what humility and patience God gives; wait to see the harvest of these sowings! [source]

Chapter Summary: John 9

1  The man born blind is restored to sight
8  He is brought to the Pharisees
13  They are offended at it;
35  but he is received of Jesus, and confesses him
39  Who they are whom Jesus enlightens

Greek Commentary for John 9:27

I told you even now [ειπον υμιν ηδη]
In John 9:15, John 9:17, John 9:25. Would ye also become his disciples? Negative answer formally expected, but the keenest irony in this gibe. Clearly the healed man knew from the use of “also” (και — kai) that Jesus had some “disciples” (ματηται — mathētai predicate nominative with the infinitive γενεσται — genesthai) and that the Pharisees knew that fact. “Do ye also (like the Galilean mob) wish, etc.” See John 7:45-52. It cut to the bone. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 9:27

1 John 4:3 The spirit of the antichrist [το του αντιχριστου]
Πνευμα — Pneuma (spirit) not expressed, but clearly implied by the neuter singular article to. It is a repetition of the point about antichrists made in 1 John 2:18-25.Whereof (ο — ho). Accusative of person (grammatical neuter referring to πνευμα — pneuma) with ακουω — akouō along with accusative of the thing (οτι ερχεται — hoti erchetai as in 1 John 2:18, futuristic present middle indicative). Here the perfect active indicative (ακηκοατε — akēkoate), while in 1 John 2:18 the aorist (ηκουσατε — ēkousate).And now already As in 1 John 2:18 also (many have come). “The prophecy had found fulfilment before the Church had looked for it” (Westcott). It is often so. For ηδη — ēdē see John 4:35; John 9:27. [source]
1 John 4:3 And now already [και νυν ηδη]
As in 1 John 2:18 also (many have come). “The prophecy had found fulfilment before the Church had looked for it” (Westcott). It is often so. For ηδη — ēdē see John 4:35; John 9:27. [source]

What do the individual words in John 9:27 mean?

He answered them I told you already and not you did listen Why again do you wish to hear Not also you do wish His disciples to become
Ἀπεκρίθη αὐτοῖς Εἶπον ὑμῖν ἤδη καὶ οὐκ ἠκούσατε τί πάλιν θέλετε ἀκούειν μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε αὐτοῦ μαθηταὶ γενέσθαι

Ἀπεκρίθη  He  answered 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ἀποκρίνομαι  
Sense: to give an answer to a question proposed, to answer.
Εἶπον  I  told 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
ἤδη  already 
Parse: Adverb
Root: ἤδη  
Sense: now, already.
ἠκούσατε  you  did  listen 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
τί  Why 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
πάλιν  again 
Parse: Adverb
Root: πάλιν  
Sense: anew, again.
θέλετε  do  you  wish 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
ἀκούειν  to  hear 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
θέλετε  do  wish 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
αὐτοῦ  His 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
μαθηταὶ  disciples 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
γενέσθαι  to  become 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.

What are the major concepts related to John 9:27?

Loading Information...