KJV: His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
YLT: His parents answered them and said, 'We have known that this is our son, and that he was born blind;
Darby: His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
ASV: His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Ἀπεκρίθησαν | Answered |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
γονεῖς | parents |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: γονεύς Sense: fathers, parent, the parents. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
εἶπαν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Οἴδαμεν | We know |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Plural Root: οἶδα Sense: to see. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
οὗτός | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
υἱὸς | son |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: υἱός Sense: a son. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
τυφλὸς | blind |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: τυφλός Sense: blind. |
|
ἐγεννήθη | he was born |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: γεννάω Sense: of men who fathered children. |
Greek Commentary for John 9:20
These two questions the parents answer clearly and thus cut the ground from under the disbelief of these Pharisees as to the fact of the cure (John 9:18). So these Pharisees made a failure here. [source]