KJV: Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
YLT: Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.'
Darby: Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced.
ASV: Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
Ἀβραὰμ | Abraham |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἀβραάμ Sense: the son of Terah and the founder of the Jewish nation. |
|
πατὴρ | father |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ἠγαλλιάσατο | rejoiced |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἀγαλλιάω Sense: to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad. |
|
ἵνα | in that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
ἴδῃ | he should see |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἡμέραν | day |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
ἐμήν | My |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 1st Person Singular Root: ἐμός Sense: my, mine, etc. |
|
εἶδεν | he saw |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ἐχάρη | rejoiced |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: χαίρω Sense: to rejoice, be glad. |
Greek Commentary for John 8:56
First aorist middle indicative of αγαλλιαομαι agalliaomai a word of Hellenistic coinage from αγαλλομαι agallomai to rejoice. To see Sub-final use of ινα hina and second aorist active subjunctive of οραω horaō This joy of Abraham is referred to in Hebrews 11:13 (saluting, ασπασαμενοι aspasamenoi the promises from afar). There was a Jewish tradition that Abraham saw the whole history of his descendants in the vision of Genesis 15:6., but that is not necessary here. He did look for and welcome the Messianic time, “my day” “He saw it, and was glad” Second aorist active indicative of οραω horaō and second aorist passive indicative of χαιρω chairō Ye see it and are angry! [source]
With exultant joy. See on 1 Peter 1:6. [source]
The Greek construction is peculiar. Literally, that he should see; i.e., in the knowledge or anticipation that he should see. [source]
The exact meaning of the expression is altogether uncertain. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 8:56
Conclusion of condition of second class (determined as unfulfilled) with imperfect indicative in both protasis and apodosis and αν an in apodosis. This was a home-thrust, proving that they did not really believe Moses. For he wrote of me Deuteronomy 18:18. is quoted by Peter (Acts 3:22) as a prophecy of Christ and also by Stephen in Acts 7:37. See also John 3:14 about the brazen serpent and John 8:56 about Abraham foreseeing Christ‘s day. Jesus does here say that Moses wrote concerning him. [source]
Here a break in the routine πιστει pistei (by faith), “according to faith,” either for literary variety “or to suggest πιστις pistis as the sphere and standard of their characters” (Moffatt). These all Those in Hebrews 11:9-12 (Abraham, Sarah, Isaac, Jacob). Not having the promises First aorist middle participle of κομιζω komizō to obtain, as in Hebrews 10:36; Hebrews 11:39. And yet the author mentions Abraham (Hebrews 6:15) as having obtained the promise. He received the promise of the Messiah, but did not live to see the Messiah come as we have done. It is in this sense that we have “better promises.” Greeted them First aorist middle participle of ασπαζομαι aspazomai to salute (Matthew 5:47). Abraham rejoiced to see Christ‘s day in the dim distance (John 8:56). Strangers Foreigners. “To reside abroad carried with it a certain stigma” (Moffatt). But they “confessed” it (Genesis 23:4; Genesis 47:9). Pilgrims Late double compound (παρα επι δημος para class="translit"> epi class="translit"> dēmos), a sojourner from another land, in N.T. only here and 1 Peter 1:1; 1 Peter 2:11. [source]