The Meaning of John 8:26 Explained

John 8:26

KJV: I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

YLT: many things I have to speak concerning you and to judge, but He who sent me is true, and I -- what things I heard from Him -- these I say to the world.'

Darby: I have many things to say and to judge concerning you, but he that has sent me is true, and I, what I have heard from him, these things I say to the world.

ASV: I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.

KJV Reverse Interlinear

I have  many things  to say  and  to judge  of  you:  but  he that sent  me  is  true;  and I  speak  to  the world  those things  which  I have heard  of  him. 

What does John 8:26 Mean?

Study Notes

world
kosmos = mankind.
The Greek word kosmos means "order," "arrangement," and so, with the Greeks, "beauty"; for order and arrangement in the sense of system are at the bottom of the Greek conception of beauty.
When used in the N.T. of humanity, the "world" of men, it is organized humanity-- humanity in families, tribes, nations--which is meant. The word for chaotic, unorganized humanity--the mere mass of man is thalassa, the "sea" of men (e.g.) Revelation 13:1 (See Scofield " Revelation 13:8 ") . For "world" (kosmos) in the bad ethical sense, "world system" John 7:7 .

Verse Meaning

Jesus also claimed to have much more to reveal to His hearers. Part of that would involve judgment for their unbelief. However all of what He would say would be true because it would come from God. It would not be simply His own words spoken independent of the Father (cf. John 3:34; John 5:19-30; John 8:15-16).

Context Summary

John 8:21-30 - The Father Made Known In His Son
Our Lord was absorbed in acquiring glory for His Father. He was sent by the Father, lived by the Father, could do nothing of Himself, and spoke only as the Father taught Him, John 8:28. He could dispense with all human help and stand alone, because the Father never left Him, John 8:29. To honor Him, please Him, work His works, live in His love, was the passion of His life, John 8:29; John 8:49.
There was a mystery in all this that baffled the men of His age. They were from beneath; they lived for worldly aims, were governed by earthly motives, and sought for the praise of men. His life was spent in fellowship with heaven. But to us there should be no mystery. We, too, should aim to do the will of God as the supreme goal of life. Our aims and ends are too low. The conversion of the unsaved, the upbuilding of the Church, are excellent, but they should be included in the sweep of a wider circle. Aim at the planet and you miss the sun; aim at the sun, and you include the planet. Our one intention should be that God be magnified in our bodies, both in life and death. But for this we must be willing to take up the cross and follow Jesus in His lifting up. [source]

Chapter Summary: John 8

1  Jesus delivers the woman taken in adultery
12  He declares himself the light of the world, and justifies his doctrine;
31  promises freedom to those who believe;
33  answers the Jews who boasted of Abraham;
48  answers their reviling, by showing his authority and dignity;
59  and slips away from those who would stone him

Greek Commentary for John 8:26

I have many things to speak and to judge concerning you [πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν]
Instead of further talk about his own claims (already plain enough) Jesus turns to speak and to judge concerning them and their attitude towards him (cf. John 8:16). Whatever they think of Jesus the Father who sent him is true They cannot evade responsibility for the message heard. So Jesus goes on speaking it from the Father. [source]
I have many things, etc. []
The connection of thought seems to be as follows: “I being such as my words show me to be, I must declare the whole message of Him by virtue of my essential union with whom I speak. Many things I have to declare and judge, and you may turn a deaf ear to them; nevertheless, I must speak the whole truth, the things which I have heard from Him who sent me and who is true.” [source]
I speak to the world [λέγω εἰς τὸν κοσμὸν]
The best texts read λαλῶ , which emphasizes not what Christ says (which would be λέγω ), but the fact that He speaks. See on Matthew 28:18. The use of the preposition εἰς here is peculiar. Literally, “I speak into the world;” so that my words may reach and spread through the world. See for a similar construction 1 Thessalonians 2:9; 1 Thessalonians 4:8; Hebrews 2:3. So Sophocles, where Electra says, κήρυσσέ μ ' εἰς ἅπαντας proclaimme to all: so that the report of me may reach all ears (“Electra,” 606). [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 8:26

John 1:40 Andrew [Ανδρεας]
Explained by John as one of the two disciples of the Baptist and identified as the brother of the famous Simon Peter (cf. also John 6:8; John 12:22). The more formal call of Andrew and Simon, James and John, comes later (Mark 1:16.; Matthew 4:18.; Luke 3:1-11). That heard John speak “That heard from John,” a classical idiom (παρα — para with ablative after ακουω — akouō) seen also in John 6:45; John 7:51; John 8:26, John 8:40; John 15:15. [source]
John 18:20 Openly [παρρησιαι]
As already shown (John 7:4; John 8:26; John 10:24, John 10:39; John 16:25, John 16:29. See John 7:4 for same contrast between εν παρρησιαι — en parrēsiāi and εν κρυπτωι — en kruptōi I ever taught Constative aorist active indicative. For the temple teaching see John 2:19; John 7:14, John 7:28; John 8:20, John 19:23; Mark 14:49 and John 6:59 for the synagogue teaching (often in the Synoptics). Examples of private teaching are Nicodemus (John 3) and the woman of Samaria (John 4). Jesus ignores the sneer at his disciples, but challenges the inquiry about his teaching as needless. [source]
John 7:4 In secret [εν κρυπτωι]
See Matthew 6:4, Matthew 6:6 for this phrase. Openly “In public” See Matthew 8:32. Common in John (John 7:13, John 7:26; John 10:24; John 16:25, John 16:29; John 18:20; here again contrasted with en kruptōi). It is wise advice in the abstract that a public teacher must allow inspection of his deeds, but the motive is evil. They might get Jesus into trouble. εν κρυπτωι — If thou doest these things This condition of the first class assumes the reality of the deeds of Jesus, but the use of the condition at all throws doubt on it all as in Matthew 4:3, Matthew 4:6. Manifest thyself First aorist active imperative of πανερωσον σεαυτον — phaneroō To the world Not just to “thy disciples,” but to the public at large as at the feast of tabernacles. See John 8:26; John 14:22 for this use of τωι κοσμωι — kosmos f0). [source]
John 8:28 When ye have lifted up the Son of man [οταν υπσωσητε τον υιον του αντρωπου]
Indefinite temporal clause with οταν — hotan It is unnecessary to render the aorist subjunctive as if a future perfect, simply “whenever ye lift up” (actually lift up, ingressive aorist). In Acts 2:33 the verb is used of the Ascension. Shall ye know Future (ingressive aoristic) middle of εγω ειμι — ginōskō Cognoscetis ex re quod nunc ex verbo non creditis (Bengel). But the knowledge from the facts like the fall of Jerusalem will come too late and will not bring a change of heart. The Holy Spirit will convict them concerning judgment (John 16:8). For I am This claim Jesus repeats (see John 8:26) and clearly makes on his arrival at the feast (John 7:16.). This fact marks Jesus off from the rabbis. [source]
Titus 2:1 Speak thou [λάλει]
See on Matthew 28:18; see on John 8:26. [source]

What do the individual words in John 8:26 mean?

Many things I have concerning you to say and to judge but the [One] having sent Me TRUE is and I what I have heard from Him these things I say to the world
πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν ἀλλ’ πέμψας με ἀληθής ἐστιν κἀγὼ ἤκουσα παρ’ αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον

πολλὰ  Many  things 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
ἔχω  I  have 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
λαλεῖν  to  say 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
κρίνειν  to  judge 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: κρίνω  
Sense: to separate, put asunder, to pick out, select, choose.
  the  [One] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πέμψας  having  sent 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: πέμπω  
Sense: to send.
με  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἀληθής  TRUE 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἀληθής  
Sense: true.
κἀγὼ  and  I 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 1st Person Singular
Root: κἀγώ  
Sense: and I.
ἤκουσα  I  have  heard 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
ταῦτα  these  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
λαλῶ  I  say 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
κόσμον  world 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: κόσμος  
Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government.