The Meaning of John 7:9 Explained

John 7:9

KJV: When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.

YLT: and saying these things to them, he remained in Galilee.

Darby: Having said these things to them he abode in Galilee.

ASV: And having said these things unto them, he abode'still in Galilee.

KJV Reverse Interlinear

When  he had said  these words  unto them,  he abode  [still] in  Galilee. 

What does John 7:9 Mean?

Context Summary

John 7:1-13 - Known By Our Attitude Toward Jesus
This feast was celebrated in October. Six entire months had elapsed between this and the preceding chapter. During the Feast of Tabernacles the people dwelt in tents made of boughs, on the roofs of the houses, and in the open places in or around Jerusalem. The rites of the feast recalled the miraculous interpositions of the Exodus. Water was poured forth each morning in the Temple to recall the smiting of the rock. Two candelabra, lighted each evening, represented the luminous cloud which lighted the Israelites by night. The brethren of Jesus are named in Matthew 13:55, of whom James afterward became chief pastor of the Jerusalem church. They could not deny His miracles; could not understand why he did not lead the popular movement that was ready to follow; and urged that he should at least give the authorities at the capital an opportunity of examining His claims. They felt that things had reached a point where there ought to be no standing still. Jesus could not explain the reasons that actuated Him. He knew that His open challenge to Jerusalem would mean His death; but there was yet further work to be done before His time should come. Let us use our time according to the divine plan. [source]

Chapter Summary: John 7

1  Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10  goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14  teaches in the temple
40  Various opinions of him among the people
45  The Pharisees are angry that their officers took him not,
50  and chide with Nicodemus for taking his side

Greek Commentary for John 7:9

He abode still in Galilee [εμεινεν εν τηι Γαλιλαιαι]
No “still” (ετι — eti) in the Greek text. The constative aorist active indicative εμεινεν — emeinen covers a period of some days. [source]

What do the individual words in John 7:9 mean?

These things now having said to them He remained in - Galilee
Ταῦτα δὲ εἰπὼν αὐτὸς ἔμεινεν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ

Ταῦτα  These  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
εἰπὼν  having  said 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
αὐτὸς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἔμεινεν  He  remained 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μένω  
Sense: to remain, abide.
τῇ  - 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Γαλιλαίᾳ  Galilee 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: Γαλιλαία  
Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan.

What are the major concepts related to John 7:9?

Loading Information...