The Meaning of John 6:5 Explained

John 6:5

KJV: When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?

YLT: Jesus then having lifted up his eyes and having seen that a great multitude doth come to him, saith unto Philip, 'Whence shall we buy loaves, that these may eat?' --

Darby: Jesus then, lifting up his eyes and seeing that a great crowd is coming to him, says to Philip, Whence shall we buy loaves that these may eat?

ASV: Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?

What does John 6:5 Mean?

Context Summary

John 6:1-14 - The Multitude Satisfied With Food
In this chapter we have a further illustration of John's method in selecting for his purpose the miracles which became the texts of our Lord's discourses. These multitudes had evidently gathered on their way to Jerusalem to celebrate the Passover; and the imminence of that great festival, when the worshipers not only sacrificed but partook of the slain lamb, gave point to much that our Lord said after this memorable feeding of the multitude.
Christ often tests us to see what we shall say and do in the presence of overwhelming difficulty, but He always knows the way out. We at once begin to calculate our paltry resources, and to confess their inadequacy. We come back to explain that when we have done our utmost, we can provide very little. Then He steps in, determined that everyone shall be filled, with an ample supply left over. He makes His guests sit down in comfort on the grass, because there is plenty of time, as well as an abundance of food, for a happy and comfortable meal. We must bring Him what we have, however slender; must enter into His great plan and arrange the people for the banquet; must distribute the food and gather up the broken pieces. The world is to be fed by the cooperation of Christ and His Church. [source]

Chapter Summary: John 6

1  Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes
15  Thereupon the people would have made him king;
16  but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;
26  reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;
32  declares himself to be the bread of life to believers
66  Many disciples depart from him
68  Peter confesses him
70  Judas is a devil

Greek Commentary for John 6:5

Lifting up his eyes [επαρας τους οπταλμους]
First aorist active participle of επαιρω — epairō See the same phrase in John 4:35 where it is also followed by τεαομαι — theaomai John 11:41; John 17:1; Luke 6:20. Here it is particularly expressive as Jesus looked down from the mountain on the approaching multitude. Cometh unto him Present middle indicative, “is coming to him.” The same οχλος πολυς — ochlos polus (here πολυς οχλος — polus ochlos) of John 6:2 that had followed Jesus around the head of the lake. Whence are we to buy? Deliberative subjunctive (aorist active). John passes by the earlier teaching and healing of the Synoptics (Mark 6:34.; Matthew 14:14.; Luke 9:11.) till mid-afternoon. In John also Jesus takes up the matter of feeding the multitude with Philip (from the other Bethsaida, John 1:44) whereas in the Synoptics the disciples raise the problem with Jesus. So the disciples raise the problem in the feeding of the four thousand (Mark 8:4; Matthew 15:33). See Numbers 11:13-22 (about Moses) and 2 Kings 4:42. (about Elisha). Bread “Loaves” (plural) as in Matthew 4:3. That these may eat Purpose clause with ινα — hina and the second aorist active subjunctive of εστιω — esthiō (defective verb). [source]
Come [ἔρχεται]
Better, is coming. Unto Him ( πρός ) is rather toward. [source]
Bread [ἄρτους]
Properly, loaves. See on Matthew 4:1. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 6:5

Mark 6:38 Go and see [υπαγετε ιδετε]
John says that Jesus asked Philip to find out what food they had (John 6:5.) probably after the disciples had suggested that Jesus send the crowd away as night was coming on (Mark 6:35.). On this protest to his command that they feed the crowds (Mark 6:37; Matthew 14:16; Luke 9:13) Jesus said “Go see” how many loaves you can get hold of. Then Andrew reports the fact of the lad with five barley loaves and two fishes (John 6:8.). They had suggested before that two hundred pennyworth (δηναριων διακοσιων — dēnariōn diakosiōn See note on Matthew 18:28) was wholly inadequate and even that (some thirty-five dollars) was probably all that or even more than they had with them. John‘s Gospel alone tells of the lad with his lunch which his mother had given him. [source]
John 6:54 Eateth [τρώγων]
Another verb for eating is used. With the exception of Matthew 24:38, it is found only in John, and always in connection with Christ. No special significance can be fairly attached to its use here. It seems to be taken as a current word, and ἔφαγον is resumed in John 6:58. [source]
John 6:35 I am the bread of life []
A form of expression peculiar to John. See John 6:41, John 6:48, John 6:51; John 8:12; John 10:7, John 10:9, John 10:11, John 10:14; John 11:25; John 14:6; John 15:1, John 15:5. [source]
John 6:3 He sat [ἐκάθητο]
Imperfect: was sitting, when he saw the multitude approaching (John 6:5). [source]
John 5:42 In you [ἐν ἑαυτοῖς]
Rev., rightly, in yourselves. Compare John 6:53; 1 John 5:10; Mark 4:17. [source]
John 14:6 The life []
Not only life in the future world. He is “the principle and source of life in its temporal development and future consummation, so that whoever has not received Him into himself by faith, has become a prey to spiritual and eternal death” (Meyer). “He that believeth on the Son hath everlasting life.” Compare Colossians 3:4; John 6:50, John 6:51; John 11:25, John 11:26. “I am the way, the truth, and the life. Without the way there is no going; without the truth there is no knowing; without the life there is no living. I am the way which thou shouldst pursue; the truth which thou shouldst believe; the life which thou shouldst hope for” (Thomas a Kempis, “Imitation of Christ,” iii., 56). On ζωή , life, see on John 1:4. [source]
John 13:18 Eateth [τρώγων]
With the exception of Matthew 24:38, the word occurs only in John. See on John 6:54. Originally it means to gnaw or crunch; to chew raw vegetables or fruits, and hence often used of animals feeding, as Homer (“Odyssey,” vi., 90), of mules feeding. Of course it has lost its original sense in the New Testament, as it did to some extent in classical Greek, though, as applied to men, it more commonly referred to eating vegetables or fruit, as Aristophanes (“Peace,” 1325) τρώγειν , to eat figs. The entire divorce in the New Testament from its primitive sense is shown in its application to the flesh of Christ (John 6:54). It is used by John only in connection with Christ. [source]
John 3:15 Have eternal life []
A characteristic phrase of John for live forever. See John 3:16, John 3:36; John 5:24; John 6:40, John 6:47, John 6:54; 1 John 3:15; 1 John 5:12. The interview with Nicodemus closes with John 3:15; and the succeeding words are John's. This appears from the following facts: 1. The past tenses loved and gave, in John 3:16, better suit the later point of view from which John writes, after the atoning death of Christ was an accomplished historic fact, than the drift of the present discourse of Jesus before the full revelation of that work. 2. It is in John's manner to throw in explanatory comments of his own (John 1:16-18; John 12:37-41), and to do so abruptly. See John 1:15, John 1:16, and on and, John 1:16. 3. John 3:19is in the same line of thought with John 1:9-11in the Prologue; and the tone of that verse is historic, carrying the sense of past rejection, as loved darkness; were evil. 4. The phrase believe on the name is not used elsewhere by our Lord, but by John (John 1:12; John 2:23; 1 John 5:13). 5. The phrase only-begotten son is not elsewhere used by Jesus of himself, but in every case by the Evangelist (John 1:14, John 1:18; 1 John 4:9). 6. The phrase to do truth (John 3:21) occurs elsewhere only in 1 John 1:6. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

John 10:19 There was a division [σχίσμα ἐγένετο]
Rev., more correctly, there arose. The word σχίσμα , division, from σχίζω , to cleave, describes a fact which continually recurs in John's narrative. See John 6:52, John 6:60, John 6:66; John 7:12, John 7:25sqq.; John 8:22; John 9:16, John 9:17; John 10:19, John 10:24, John 10:41; John 11:37sqq.; John 12:19, John 12:29, John 12:42; John 16:18, John 16:19. [source]
John 1:43 Philip []
See on Mark 3:18. For hints of his character see John 6:5, John 6:7; John 12:21sqq.; John 14:8, John 14:9. [source]
John 1:4 In Him was life [ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν]
He was the fountain of life - physical, moral, and eternal - its principle and source. Two words for life are employed in the New Testament: βίος and ζωὴ . The primary distinction is that ζωὴ means existence as contrasted with death, and βίος , the period, means, or manner of existence. Hence βίος is originally the higher word, being used of men, while ζωὴ is used of animals ( ζῶα ). We speak therefore of the discussion of the life and habits of animals as zoo logy; and of accounts of men's lives as bio graphy. Animals have the vital principle in common with men, but men lead lives controlled by intellect and will, and directed to moral and intellectual ends. In the New Testament, βίος means either living, i.e., means of subsistence (Mark 12:44; Luke 8:43), or course of life, life regarded as an economy (Luke 8:14; 1 Timothy 2:2; 2 Timothy 2:4). Ζωὴ occurs in the lower sense of life, considered principally or wholly as existence (1 Peter 3:10; Acts 8:33; Acts 17:25; Hebrews 7:3). There seems to be a significance in the use of the word in Luke 16:25: “Thou in thy lifetime ( ἐν τῇ ζωῇ σου ) receivedst thy good things;” the intimation being that the rich man's life had been little better than mere existence, and not life at all in the true sense. But throughout the New Testament ζωὴ is the nobler word, seeming to have changed places with βίος . It expresses the sum of mortal and eternal blessedness (Matthew 25:46; Luke 18:30; John 11:25; Acts 2:28; Romans 5:17; Romans 6:4), and that not only in respect of men, but also of God and Christ. So here. Compare John 5:26; John 14:6; 1 John 1:2. This change is due to the gospel revelation of the essential connection of sin with death, and consequently, of life with holiness. “Whatever truly lives, does so because sin has never found place in it, or, having found place for a time, has since been overcome and expelled” (Trench). Ζωὴ is a favorite word with John. See John 11:25; John 14:6; John 8:12; 1 John 1:2; 1 John 5:20; John 6:35, John 6:48; John 6:63; Revelation 21:6; Revelation 22:1, Revelation 22:17; Revelation 7:17; John 4:14; Revelation 2:7; Revelation 22:2, Revelation 22:14, Revelation 22:19; John 12:50; John 17:3; John 20:31; John 5:26; John 6:53, John 6:54; John 5:40; John 3:15, John 3:16, John 3:36; John 10:10; John 5:24; John 12:25; John 6:27; John 4:36; 1 John 5:12, 1 John 5:16; John 6:51.Was the Light of men ( ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων )Passing from the thought of creation in general to that of mankind, who, in the whole range of created things, had a special capacity for receiving the divine. The Light - the peculiar mode of the divine operation upon men, conformably to their rational and moral nature which alone was fitted to receive the light of divine truth. It is not said that the Word was light, but that the life was the light. The Word becomes light through the medium of life, of spiritual life, just as sight is a function of physical life. Compare John 14:6, where Christ becomes the life through being the truth; and Matthew 5:8, where the pure heart is the medium through which God is beheld. In whatever mode of manifestation the Word is in the world, He is the light of the world; in His works, in the dawn of creation; in the happy conditions of Eden; in the Patriarchs, in the Law and the Prophets, in His incarnation, and in the subsequent history of the Church. Compare John 9:5. Of men, as a class, and not of individuals only. [source]
John 10:19 There arose a division again [σχισμα παλιν εγενετο]
As in John 7:43 in the crowd (also in John 7:12, John 7:31), so now among the hostile Jews (Pharisees) some of whom had previously professed belief in him (John 8:31). The direct reference of παλιν — palin (again) may be to John 9:16 when the Pharisees were divided over the problem of the blind man. Division of opinion about Jesus is a common thing in John‘s Gospel (John 6:52, John 6:60, John 6:66; John 7:12, John 7:25.; John 8:22; John 9:16.; John 10:19, John 10:24, John 10:41; John 11:41.; John 12:19, John 12:29, John 12:42; John 16:18.). [source]
John 13:18 He that eateth [πληροω]
Present active participle of old verb to gnaw, to chew, to eat, in N.T. only in John (John 6:54, John 6:56, John 6:57, John 6:58; John 13:18) and Matthew 26:38. lxx has here ο τρωγων — ho esthiōn Lifted up his heel against me First aorist active indicative of επηρεν επ εμε την πτερναν αυτου — epairō επαιρω — Pterna old word for heel, only here in N.T. The metaphor is that of kicking with the heel or tripping with the heel like a wrestler. It was a gross breach of hospitality to eat bread with any one and then turn against him so. The Arabs hold to it yet. [source]
John 14:19 But ye behold me [υμεις δε τεωρειτε με]
Emphatic position of υμεις — humeis (ye) in contrast to the blind, unseeing world. Cf. John 13:33; John 16:10, John 16:16. Because I live, ye shall live also This is our blessed guarantee of immortal, eternal life, the continued living of Jesus. He is the surety of a better covenant (Hebrews 7:22), the Risen Christ Jesus. He had said it before (John 6:57). [source]
John 13:18 That the scripture might be fulfilled [Τατ τε σχριπτυρε μιγτ βε φυλφιλλεδ]
See the same clause in John 17:12. Purpose clause with αλλ ινα η γραπη πληρωτηι — hina and first aorist passive subjunctive of ινα — plēroō This treachery of Judas was according to the eternal counsels of God (John 12:4), but none the less Judas is responsible for his guilt. For a like elliptical clause see John 9:3; John 15:25. The quotation is from the Hebrew of Psalm 41:9. He that eateth Present active participle of old verb to gnaw, to chew, to eat, in N.T. only in John (John 6:54, John 6:56, John 6:57, John 6:58; John 13:18) and Matthew 26:38. lxx has here ο τρωγων — ho esthiōn Lifted up his heel against me First aorist active indicative of επηρεν επ εμε την πτερναν αυτου — epairō επαιρω — Pterna old word for heel, only here in N.T. The metaphor is that of kicking with the heel or tripping with the heel like a wrestler. It was a gross breach of hospitality to eat bread with any one and then turn against him so. The Arabs hold to it yet. [source]
John 18:20 Openly [παρρησιαι]
As already shown (John 7:4; John 8:26; John 10:24, John 10:39; John 16:25, John 16:29. See John 7:4 for same contrast between εν παρρησιαι — en parrēsiāi and εν κρυπτωι — en kruptōi I ever taught Constative aorist active indicative. For the temple teaching see John 2:19; John 7:14, John 7:28; John 8:20, John 19:23; Mark 14:49 and John 6:59 for the synagogue teaching (often in the Synoptics). Examples of private teaching are Nicodemus (John 3) and the woman of Samaria (John 4). Jesus ignores the sneer at his disciples, but challenges the inquiry about his teaching as needless. [source]
John 20:21 Even so send I you [καγω πεμπω υμας]
Jesus has often spoken of the Father‘s sending him using both αποστελλω — apostellō and πεμπω — pempō Here he employs both words in practically the same sense. Jesus still bears the Commission of the Father (perfect active indicative). For this balanced contention (as … so) see John 6:57; John 10:15. This is the first of the three commissions given by the Risen Christ (another on the mountain in Galilee (Matthew 28:16-20; 1 Corinthians 15:6), another on the Mount of Olives (Luke 24:44-51; Acts 1:3-11). [source]
John 4:32 Meat [βρωσιν]
Originally the act of eating (Romans 14:17) from βιβρωσκω — bibrōskō but soon and commonly as that which is eaten like βρωμα — brōma once in John (John 4:34). So here and John 6:27, John 6:55. Cf. vernacular English “good eating,” “good eats.” I … ye Emphatic contrast. Spiritual food Jesus had. [source]
John 6:25 When they found him [ευροντες αυτον]
Second aorist active participle of ευρισκω — heuriskō Found him after search and in the synagogue as John explains (John 6:59) in Capernaum, perhaps that very synagogue built by a centurion (Luke 7:5). Rabbi See note on John 1:38 for this courteous title. When camest thou hither? Second perfect active indicative of γινομαι — ginomai “When hast thou come?” We sought you anxiously on the other side of the lake and could not see how you came across (John 6:22-24). [source]
John 17:1 Lifting up [επαρας]
First aorist active participle of επαιρω — epairō old and common verb with οπταλμους — ophthalmous (eyes) as in John 4:35; John 6:5; John 11:41. Father Vocative form as in John 16:5, John 16:11; John 11:41, Christ‘s usual way of beginning his prayers. It is inconceivable that this real Lord‘s Prayer is the free composition of a disciple put into the mouth of Jesus. It is rather “the tenacious memory of an old man recalling the greatest days of his life” (Bernard), aided by the Holy Spirit promised for this very purpose (John 14:26; John 16:13.). Jesus had the habit of prayer (Mark 1:35; Mark 6:46; Matthew 11:25.; Luke 3:21; Luke 5:16; Luke 6:12; Luke 9:18, Luke 9:28; Luke 11:22, Luke 11:42; Luke 23:34, Luke 23:46; John 11:41; John 12:27). He prayed here for himself (John 17:1-5), for the disciples (John 17:6-19), for all believers (John 17:20-26). The prayer is similar in spirit to the Model Prayer for us in Matthew 6:9-13. The hour for his glorification has come as he had already told the disciples (John 13:31.; John 12:23). Glorify thy Son First aorist active imperative of δοχαζω — doxazō the only personal petition in this prayer. Jesus had already used this word δοχαζω — doxazō for his death (John 13:31.). Here it carries us into the very depths of Christ‘s own consciousness. It is not merely for strength to meet the Cross, but for the power to glorify the Father by his death and resurrection and ascension, “that the Son may glorify thee” Purpose clause with ινα — hina and the first aorist active subjunctive. [source]
John 4:10 Answered and said [απεκριτη και ειπεν]
As often (redundant) in John. The first aorist passive Condition of second class, determined as unfulfilled, ει — ei and past perfect ηιδεις — ēideis (used as imperfect) in condition and αν — an and aorist active indicative in conclusion The gift of God Naturally the gift mentioned in John 3:16 (Westcott), the inexpressible gift (2 Corinthians 9:15). Some take it to refer to the living water below, but that is another allusion (metaphor) to John 3:16. See Ephesians 4:7 for Paul‘s use of both χαρις — charis and δωρεα — dōrea (from διδωμι — didōmi to give). Who it is She only knew that he was a Jew. This Messianic self-consciousness of Jesus is plain in John, but it is early in the Synoptics also. Living water Running water like a spring or well supplied by springs. This Jacob‘s Well was filled by water from rains percolating through, a sort of cistern, good water, but not equal to a real spring which was always preferred (Genesis 26:19; Leviticus 14:5; Numbers 19:17). Jesus, of course, is symbolically referring to himself as the Living Water though he does not say it in plain words as he does about the Living Bread (John 6:51). The phrase “the fountain of life” occurs in Proverbs 13:14. Jesus supplies the water of life (John 7:39). Cf. Revelation 7:17; Revelation 22:1. [source]
John 4:35 Say not ye? [Ουχ υμεις λεγετε]
It is not possible to tell whether Jesus is alluding to a rural proverb of which nothing is known about there being four months from seedtime to harvest (a longer time than four months in fact) or whether he means that it was then actually four months to harvest. In the latter sense, since harvest began about the middle of April, it would be December when Jesus spoke. There are yet four months The use of ετι — eti (yet) and the fact that the space between seedtime and harvest is longer than four months “And the harvest First aorist active imperative of επαιρω — epairō Deliberate looking as in John 6:5 where τεαομαι — theaomai also is used as here. Fields Cultivated or ploughed ground as in Luke 21:21. White Ripened grain like grey hair (Matthew 5:36). Already unto harvest Probably ηδη — ēdē (already) goes with John 4:36. The Samaritans could already be seen approaching and they were the field “white for harvest.” This is the meaning of Christ‘s parable. If it is the spring of the year and Christ can point to the ripened grain, the parable is all the plainer, but it is not dependent on this detail. Recall the parable of the sower in Matt 13. [source]
John 6:27 Work not for [μη εργαζεστε]
Prohibition with μη — mē and present middle imperative of εργαζομαι — ergazomai old verb from εργον — ergon work. The meat The act of eating (Romans 14:17), corrosion (Matthew 6:19), the thing eaten as here (2 Corinthians 9:10). See note on John 4:32. Which perisheth Present middle participle of apollumi They were already hungry again. Unto eternal life Mystical metaphor quite beyond this crowd hungry only for more loaves and fishes. Bernard thinks that John has here put together various sayings of Christ to make one discourse, a gratuitous interpretation. Will give Future active indicative of εις ζωην αιωνιον — didōmi The outcome is still future and will be decided by their attitude towards the Son of man (John 6:51). For him the Father, even God, hath sealed Literally, “For this one the Father sealed, God.” First aorist active indicative of διδωμι — sphragizō to seal. See elsewhere in John 3:33 (attestation by man). Sealing by God is rare in N.T. (2 Corinthians 1:22; Ephesians 1:13; Ephesians 4:30). It is not clear to what item, if any single one, John refers when the Father set his seal of approval on the Son. It was done at his baptism when the Holy Spirit came upon him and the Father spoke to him. Cf. John 5:37. [source]
John 6:33 The bread of God [ο αρτος του τεου]
All bread is of God (Matthew 6:11). The manna came down from heaven (Numbers 11:9) as does this bread Refers to the bread Bernard notes that this phrase (coming down) is used seven times in this discourse (John 6:33, John 6:38, John 6:41, John 6:42, John 6:50, John 6:51, John 6:58). Giveth life Chrysostom observes that the manna gave nourishment This is a most astounding statement to the crowd. [source]
John 6:40 Should have eternal life [εχηι ζωην αιωνιον]
Present active subjunctive with ινα — hina “that he may keep on having eternal life” as in John 3:15, John 3:36. Beholdeth With the eye of faith as in John 12:45. And I will raise him up Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]
John 6:40 Beholdeth [τεωρων]
With the eye of faith as in John 12:45. And I will raise him up Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]
John 6:40 And I will raise him up [και αναστησω]
Future active indicative (volitive future, promise) as in John 6:54.sa120 [source]
John 6:53 Except ye eat [εαν μη παγητε]
Negative condition of third class with second aorist active subjunctive of εστιω — esthiō Jesus repeats the statement in John 6:50, John 6:51. Note change of μου — mou (my) in John 6:51 to του υιου του αντρωπου — tou huiou tou anthrōpou with same idea. And drink his blood Same condition with second aorist active subjunctive of πινω — pinō This addition makes the demand of Jesus seem to these Jews more impossible than before if taken in a baldly literal sense. The only possible meaning is the spiritual appropriation of Jesus Christ by faith (John 6:47), for “ye have not life in yourselves” Life is found only in Christ. [source]
John 6:35 I am the bread of life [Εγω ειμι ο αρτος της ζωης]
This sublime sentence was startling in the extreme to the crowd. Philo does compare the manna to the τειος λογος — theios logos in an allegorical sense, but this language is far removed from Philo‘s vagueness. In the Synoptics (Mark 14:22; Matthew 26:26; Luke 22:19) Jesus uses bread He is the bread of life in two senses: it has life in itself, the living bread (John 6:51), and it gives life to others like the water of life, the tree of life. John often has Jesus saying “I am” As also in John 6:41, John 6:48, John 6:51; John 8:12; John 10:7, John 10:9, John 10:11, John 10:14; John 11:25; John 14:6; John 15:1, John 15:5. He that cometh to me The first act of the soul in approaching Jesus. See also John 6:37. Shall not hunger Strong double negative ου με — ou me with first aorist (ingressive) active subjunctive, “shall not become hungry.” He that believeth on me The continuous relation of trust after coming like πιστευητε — pisteuēte (present tense) in John 6:29. See both verbs used together also in John 7:37. Shall never thirst So the old MSS. the future active indicative instead of the aorist subjunctive as above, an even stronger form of negation with πωποτε — pōpote (John 1:18) added. [source]
John 6:39 That of all that which [ινα παν ο]
Literally, “That all which” (see John 6:37 for παν ο — pan ho), but there is a sharp anacoluthon with παν — pān left as nominativus pendens. I should lose nothing Construed with ινα — hina “that I shall not lose anything of it.” Απολεσω — Apolesō from απολλυμι — apollumi can be either future active indicative or first aorist active subjunctive as is true also of αναστησω — anastēsō (from ανιστημι — anistēmi), “I shall raise up.” At the last day Locative case without εν — en Only in John, but four times here (John 6:39, John 6:40, John 6:44, John 6:54) “with the majesty of a solemn refrain.” In John 7:37 it is the last day of the feast of tabernacles, but in John 11:24; John 12:48 of the day of judgment as here. Christ is the Agent of the general resurrection in John 5:28 as in 1 Corinthians 15:22 while here only the resurrection of the righteous is mentioned. [source]
John 6:54 He that eateth [ο τρωγων]
Present active participle for continual or habitual eating like πιστευετε — pisteuete in John 6:29. The verb τρωγω — trōgō is an old one for eating fruit or vegetables and the feeding of animals. In the N.T. it occurs only in John 6:54, John 6:56, John 6:58; John 13:18; Matthew 24:38. Elsewhere in the Gospels always εστιω — esthiō or επαγον — ephagon (defective verb with εστιω — esthiō). No distinction is made here between επαγον — ephagon (John 6:48, John 6:50, John 6:52, John 6:53, John 6:58) and τρωγω — trōgō (John 6:54, John 6:56, John 6:57, John 6:58). Some men understand Jesus here to be speaking of the Lord‘s Supper by prophetic forecast or rather they think that John has put into the mouth of Jesus the sacramental conception of Christianity by making participation in the bread and wine the means of securing eternal life. To me that is a violent misinterpretation of the Gospel and an utter misrepresentation of Christ. It is a grossly literal interpretation of the mystical symbolism of the language of Jesus which these Jews also misunderstood. Christ uses bold imagery to picture spiritual appropriation of himself who is to give his life-blood for the life of the world (John 6:51). It would have been hopeless confusion for these Jews if Jesus had used the symbolism of the Lord‘s Supper. It would be real dishonesty for John to use this discourse as a propaganda for sacramentalism. The language of Jesus can only have a spiritual meaning as he unfolds himself as the true manna. [source]
John 6:56 Abideth in me and I in him [εν εμοι μενει καγω εν αυτωι]
Added to the phrase in John 6:54 in the place of εχει ζωην αιωνιον — echei zōēn aiōnion (has eternal life). The verb μενω — menō (to abide) expresses continual mystical fellowship between Christ and the believer as in John 15:4-7; 1 John 2:6, 1 John 2:27, 1 John 2:28; 1 John 3:6, 1 John 3:24; 1 John 4:12, 1 John 4:16. There is, of course, no reference to the Lord‘s Supper (Eucharist), but simply to mystical fellowship with Christ. [source]
John 6:57 The living Father [ο ζων πατηρ]
Nowhere else in the N.T., but see John 5:26 and “the living God” (Matthew 16:16; 2 Corinthians 6:16). The Father is the source of life and so “I live because of the Father” He that eateth me Still bolder putting of the mystical appropriation of Christ (John 6:51, John 6:53, John 6:54, John 6:56). Because of me The same idea appears in John 14:19: “Because I live ye shall live also.” See John 11:25. Jesus Christ is our ground of hope and guarantee of immortality. Life is in Christ. There is no real difficulty in this use of δια — dia with the accusative as with δια τον πατερα — dia ton patera just before. It occurs also in John 15:3. As the Father is the fount of life to Christ, so Christ is the fount of life to us. See 1 John 4:9 where δια — dia is used with the genitive (δι αυτου — di' autou) as the intermediate agent, not the ground or reason as here. [source]
John 8:12 Again therefore [παλιν ουν]
This language fits in better with John 7:52 than with John 8:11. Just suppose Jesus is in the temple on the following day. Unto them The Pharisees and crowds in the temple after the feast was past. I am the light of the world Jesus had called his followers “the light of the world” (Matthew 5:14), but that was light reflected from him. Already Jesus (the Logos) had been called the true light of men (John 1:9; John 3:19). The Psalmist calls God his Light (Psalm 27:1). So Isaiah 60:19. At the feast of tabernacles in the Court of the Women where Jesus was on this day (John 8:20) there were brilliant candelabra and there was the memory of the pillar of cloud by day and of fire by night. But with all this background this supreme and exclusive claim of Jesus (repeated in John 9:5) to being the light of the whole world (of Gentiles as well as of Jews) startled the Pharisees and challenged their opposition. Shall have the light of life The light which springs from and issues in life (Westcott). Cf. John 6:33, John 6:51 about Jesus being the Bread of Life. In this sublime claim we come to a decisive place. It will not do to praise Jesus and deny his deity. Only as the Son of God can we justify and accept this language which otherwise is mere conceit and froth. [source]
Romans 14:17 Meat and drink [βρῶσις καὶ πόσις]
Rev., eating and drinking. Both words, however, occur frequently in the sense of A.V. Meat ( βρῶμα ), that which is eaten, occurs in Romans 14:15. The corresponding word for that which is drunk ( πῶμα ) is not found in the New Testament, though πόμα drinkoccurs 1 Corinthians 10:4; Hebrews 9:10, and both in classical and New-Testament Greek, πόσις theact of drinking is used also for that which is drunk. See John 6:55. A somewhat similar interchange of meaning appears in the popular expression, such a thing is good eating; also in the use of living for that by which one lives. [source]
Colossians 2:16 Meat - drink [βρώσει - πόσει]
Properly, eating, drinking, as 1 Corinthians 8:4; but the nouns are also used for that which is eaten or drunk, as John 4:32(see note); John 6:27, John 6:55; Romans 14:17. For the subject-matter compare Romans 14:17; 1 Corinthians 8:8; Hebrews 9:10, and note on Mark 7:19. The Mosaic law contained very few provisions concerning drinks. See Leviticus 10:9; Leviticus 11:34, Leviticus 11:36; Numbers 6:3. Hence it is probable that the false teachers had extended the prohibitions as to the use of wine to all Christians. The Essenes abjured both wine and animal food. [source]
1 Thessalonians 4:14 Them also which sleep in Jesus will God bring with him [καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἱησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ]
(1) Which sleep should be, which have been laid asleep or have fallen asleep, giving the force of the passive. (2) Διὰ τοῦ Ἱησοῦ can by no possibility be rendered in Jesus, which would be ἐν Ἱησοῦ :see 1 Corinthians 15:18; 1 Thessalonians 4:16. It must mean through or by means of Jesus. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(3) The attempt to construe διὰ τοῦ Ἱησοῦ with τοὺς κοιμηθέντας thosewho have fallen asleep by means of Jesus, gives an awkward and forced interpretation. It has been explained by supposing a reference to martyrs who have died by Jesus; because of their faith in him. In that case we should expect the accusative, διὰ τὸν Ἱησοῦν onaccount of or for the sake of Jesus. Moreover Paul is not accentuating that idea. Κοιμηθέντας would be universally understood by the church as referring to the death of Christians, so that by Jesus would be superfluous. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(4) Διὰ τοῦ Ἱησοῦ should be construed with ἄξει willbring. Rend. the whole: them also that are fallen asleep will God through Jesus bring with him. Jesus is thus represented as the agent of the resurrection. See 1 Corinthians 15:21; John 5:28; John 6:39, John 6:44, John 6:54. Bring ( ἄξει ) is used instead of ἐγειρεῖ shallraise up, because the thought of separation was prominent in the minds of the Thessalonians. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Hebrews 6:4 Tasted of the heavenly gift [γευσαμένους τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου]
For γευσαμένους tastedcomp. Hebrews 2:9. The meaning is, have consciously partaken of. Comp. 1 Peter 2:3, and τρώγων eateth John 6:56. The heavenly gift is the Holy Spirit. It is true that this is distinctly specified in the next clause, but the two clauses belong together. [source]
Hebrews 12:9 And live [καὶ ζήσομεν]
Have true life; not limited to the future life. Comp. John 5:26; John 6:57; 1 John 5:11; Revelation 11:11; Acts 16:28; Romans 6:11; Romans 14:8; 1 John 4:9, and see on living God, Hebrews 3:12. [source]
Hebrews 12:16 For one morsel of meat [ἀντὶ βρώσεως μιᾶς]
Βρῶσις , lit. the act of eating, as 1 Corinthians 8:4, Romans 14:17: “one eating of meat.” Sometimes corrosion, as Matthew 6:19. Sometimes of that which is eaten, John 6:27, John 6:55. [source]
Hebrews 1:1 God [ο τεος]
This Epistle begins like Genesis and the Fourth Gospel with God, who is the Author of the old revelation in the prophets and of the new in his Son. Hebrews 1:1-3 are a proemium (Delitzsch) or introduction to the whole Epistle. The periodic structure of the sentence (Hebrews 1:1-4) reminds one of Luke 1:1-4, Romans 1:1-7, 1 John 1:1-4. The sentence could have concluded with εν υιωι — en huiōi in Hebrews 1:2, but by means of three relatives Of old time (λαλεω — palai). “Long ago” as in Matthew 11:21. Having spoken (τοις πατρασιν — lalēsas). First aorist active participle of εν τοις προπηταις — laleō originally chattering of birds, then used of the highest form of speech as here. Unto the fathers (πολυμερως — tois patrasin). Dative case. The Old Testament worthies in general without “our” or “your” as in John 6:58; John 7:22; Romans 9:5. In the prophets (πολυμερης — en tois prophētais). As the quickening power of their life (Westcott). So Hebrews 4:7. By divers portions (πολυτροπως — polumerōs). “In many portions.” Adverb from late adjective πολυτροπος — polumerēs (in papyri), both in Vettius Valens, here only in N.T., but in Wisdom 7:22 and Josephus (Ant. VIII, 3, 9). The Old Testament revelation came at different times and in various stages, a progressive revelation of God to men. In divers manners (διαπορως — polutropōs). “In many ways.” Adverb from old adjective polutropos in Philo, only here in N.T. The two adverbs together are “a sonorous hendiadys for ‹variously‘” (Moffatt) as Chrysostom (diaphorōs). God spoke by dream, by direct voice, by signs, in different ways to different men (Abraham, Jacob, Moses, Elijah, Isaiah, etc.). [source]
2 Peter 3:18 In the grace and knowledge [εν χαριτι και γνωσει]
Locative case with εν — en Grow in both. Keep it up. See note on 2 Peter 1:1 for the idiomatic use of the single article To Christ.For ever “Unto the day of eternity.” So Sirach 18:9f. One of the various ways of expressing eternity by the use of αιων — aiōn So εις τον αιωνα — eis ton aiōna in John 6:5; John 12:34. [source]
2 Peter 3:18 For ever [εις ημεραν αιωνος]
“Unto the day of eternity.” So Sirach 18:9f. One of the various ways of expressing eternity by the use of αιων — aiōn So εις τον αιωνα — eis ton aiōna in John 6:5; John 12:34. [source]
1 John 4:4 In you []
The Christian society. Compare John 6:56; John 14:20; John 15:4-10; John 17:23, John 17:26; Galatians 2:20(of the individual). [source]
1 John 4:9 His only-begotten Son [τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ]
Lit., His Son, the only-begotten (Son). A mode of expression common in John, enlarging upon the meaning of a noun by the addition of an adjective or a participle with the article. See 1 John 1:2; 1 John 2:7, 1 John 2:8, 1 John 2:25; 1 John 5:4; John 6:41, John 6:44, John 6:50, John 6:51; John 15:1, etc. On only-begotten, see on John 1:14. [source]
1 John 4:17 The day of judgment [τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως]
Lit., the day of judgment. The exact phrase occurs here only. Ἡμέρᾳ κρίσεως dayof judgment, without the articles, is found Matthew 10:15; Matthew 11:22, Matthew 11:24; Matthew 12:36; 2 Peter 2:9; 2 Peter 3:7. The day is called the great day of their wrath (Revelation 6:17); the day of wrath and of revelation of the righteous judgement of God (Romans 2:5); the day of visitation (1 Peter 2:12); the last day (John 6:39, John 6:40, John 6:44, John 6:54); that day (Matthew 7:22; Luke 6:23; Luke 10:12). The judgment is found Matthew 12:41, Matthew 12:42; Luke 10:14; Luke 11:31, Luke 11:32. [source]
1 John 2:6 He abideth in Him [ἐν αὐτῷ μένειν]
To abide in God is a more common expression with John than to be in God, and marks an advance in thought. The phrase is a favorite one with John. See John 15:4sqq.; John 6:56; 1 John 2:24, 1 John 2:27, 1 John 2:28; 1 John 3:6, 1 John 3:24; 1 John 4:12sq.; 1 John 4:15sq. Bengel notes the gradation in the three phrases “to know Him, to be in Him, to abide in Him; knowledge, fellowship, constancy.” [source]
1 John 3:5 Was manifested []
See on John 21:1. Including Christ's whole life on earth and its consequences. The idea of manifestation here assumes the fact of a previous being. John various terms to describe the incarnation. He conceives it with reference to the Father, as a sending, a mission. Hence ὁ πέμψας με Hethat sent me (John 4:34; John 6:38; John 9:4; John 12:44, etc.): ὁ πέμψας με πατήρ theFather that sent me (John 5:37; John 8:18; John 12:49, etc.): with the verb ἀποστέλλω tosend as an envoy, with a commission; God sent ( ἀπέστειλεν ) His Son (John 3:17; John 10:36; 1 John 4:10; compare John 6:57; John 7:29; John 17:18). With reference to the Son, as a coming, regarded as a historic fact and as an abiding fact. As a historic event, He came ( ἧλθεν , John 1:11); this is He that came ( ὁ ἐλθὼν , 1 John 5:6). Came forth ( ἐξῆλθον ; John 8:42; John 16:27, John 16:28; John 17:8). As something abiding in its effects, am come, hath come, is come, marked by the perfect tense: Light is come ( ἐλήλυθεν , John 3:19). Jesus Christ is come ( ἐληλυθότα , 1 John 4:2). Compare John 5:43; John 12:46; John 18:37). In two instances with ἥκω Iam come, John 8:42; 1 John 5:20. Or with the present tense, as describing a coming realized at the moment: whence I come ( ἔρχομαι , John 8:14); compare John 14:3, John 14:18, John 14:28; also Jesus Christ coming ( ἐρχόμενον , 2 John 1:7). With reference to the form: in flesh ( σάρξ ). See John 1:14; 1 John 4:2; 2 John 1:7. With reference to men, Christ was manifested (1 John 1:2; 1 John 3:5, 1 John 3:8; John 1:31; John 21:1, John 21:14).|To take away ( ἵνα ἄρῃ )|See on John 1:29.|Our sins ( τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν )|Omit ἡυῶν ourCompare John 1:29, τὴν ἁμαρτίαν , the sin. The plural here regards all that is contained in the inclusive term the sin: all manifestations or realizations of sin.|In Him is no sin ( ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν )|Lit., in Him sin is not. He is essentially and forever without sin. Compare John 7:18.| [source]
Revelation 5:9 Redeem [ἠγόρασας]
Lit., purchase, as Rev. See John 4:8; John 6:5. [source]
Revelation 3:20 He with me []
It is characteristic of John to note the sayings of Christ which express the reciprocal relations of Himself and His followers. See John 6:56; John 10:38; John 14:20; John 15:4, John 15:5; John 17:21, John 17:26. Compare John 14:23. [source]
Revelation 2:7 Of the tree [ἐκ ξύλου]
The preposition ἐκ outof occurs one hundred and twenty-seven times in Revelation, and its proper signification is almost universally out of; but this rendering in many of the passages would be so strange and unidiomatic, that the New Testament Revisers have felt themselves able to adopt it only forty-one times out of all that number, and employ of, from, by, with, on, at, because of, by reason of, from among. See, for instance, Revelation 2:7, Revelation 2:21, Revelation 2:22; Revelation 6:4, Revelation 6:10; Revelation 8:11; Revelation 9:18; Revelation 14:13; Revelation 15:2; Revelation 16:21. Compare John 3:31; John 4:13, John 6:13, John 6:39, John 6:51; John 8:23, John 8:44; John 9:6; John 11:1; John 12:3, John 12:27, John 12:32; John 17:5. Tree, lit., wood. See on Luke 23:31; see on 1 Peter 2:24. Dean Plumptre notes the fact that, prominent as this symbol had been in the primeval history, it had remained unnoticed in the teaching where we should most have looked for its presence - in that of the Psalmist and Prophets of the Old Testament. Only in the Proverbs of Solomon had it been used, in a sense half allegorical and half mystical (Proverbs 3:18; Proverbs 13:12; Proverbs 11:30; Proverbs 15:4). The revival of the symbol in Revelation is in accordance with the theme of the restitution of all things. “The tree which disappeared with the disappearance of the earthly Paradise, reappears with the reappearance of the heavenly.” To eat of the tree of life expresses participation in the life eternal. The figure of the tree of life appears in all mythologies from India to Scandinavia. The Rabbins and Mohammedans called the vine the probation tree. The Zend Avesta has its tree of life called the Death-Destroyer. It grows by the waters of life, and the drinking of its sap confers immortality. The Hindu tree of life is pictured as growing out of a great seed in the midst of an expanse of water. It has three branches, each crowned with a sun, denoting the three powers of creation, preservation, and renovation after destruction. In another representation Budha sits in meditation under a tree with three branches, each branch having three stems. One of the Babylonian cylinders discovered by Layard, represents three priestesses gathering the fruit of what seems to be a palm-tree with three branches on each side. Athor, the Venus of the Egyptians, appears half-concealed in the branches of the sacred peach-tree, giving to the departed soul the fruit, and the drink of heaven from a vial from which the streams of life descend upon the spirit, a figure at the foot of the tree, like a hawk, with a human head and with hands outstretched. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the Norse mythology a prominent figure is Igdrasil, the Ash-tree of Existence; its roots in the kingdom of Eels or Death, its trunk reaching to heaven, and its boughs spread over the whole universe. At its foot, in the kingdom of Death, sit three Nornas or Fates, the Past, the Present, and the Future, watering its roots from the sacred well. Compare Revelation 22:2, Revelation 22:14, Revelation 22:19. Virgil, addressing Dante at the completion of the ascent of the Purgatorial Mount, says:“That apple sweet, which through so many branchesThe care of mortals goeth in pursuit of, Today shall put in peace thy hungerings.”“Purgatorio,” xxvii., 115-117. ParadiseSee on Luke 23:43. Omit in the midst of. Παράδεισος Paradise“passes through a series of meanings, each one higher than the last. From any garden of delight, which is its first meaning, it comes to be predominantly applied to the garden of Eden, then to the resting-place of separate souls in joy and felicity, and lastly to the very heaven itself; and we see eminently in it, what we see indeed in so many words, how revealed religion assumes them into her service, and makes them vehicles of far higher truth than any which they knew at first, transforming and transfiguring them, as in this case, from glory to glory” (Trench). [source]

Revelation 1:9 Kingdom [βασιλείᾳ]
The present kingdom. Trench is wrong in saying that “while the tribulation is present the kingdom is only in hope.” On the contrary, it is the assurance of being now within the kingdom of Christ - under Christ's sovereignty, fighting the good fight under His leadership - which gives hope and courage and patience. The kingdom of God is a present energy, and it is a peculiality of John to treat the eternal life as already present. See John 3:36; John 5:24; John 6:47, John 6:54; 1 John 5:11. “In all these things we are abundantly the conquerors (Romans 8:37sqq.). This may go to explain the peculiar order of the three words; tribulation and kingdom, two apparently antithetic ideas, being joined, with a true insight into their relation, and patience being added as the element through which the tribulation is translated into sovereignty. The reference to the future glorious consummation of the kingdom need not be rejected. It is rather involved in the present kingdom. Patience, which links the life of tribulation with the sovereignty of Christ here upon earth, likewise links it with the consummation of Christ's kingdom in heaven. Through faith and patience the subjects of that kingdom inherit the promises. “Rightly he says first 'in the tribulation' and adds afterwards 'in the kingdom,' because, if we suffer together we shall also reign together” (Richard of St. Victor, cited by Trench). Compare Acts 14:22. [source]

What do the individual words in John 6:5 mean?

Having lifted up then the eyes - Jesus and having seen that a great crowd is coming to Him He says Philip From where shall we buy bread that might eat these
ἐπάρας οὖν τοὺς ὀφθαλμοὺς Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος ὅτι πολὺς ὄχλος ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λέγει Φίλιππον Πόθεν ἀγοράσωμεν ἄρτους ἵνα φάγωσιν οὗτοι

ἐπάρας  Having  lifted  up 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἐπαίρω  
Sense: to lift up, raise up, raise on high.
ὀφθαλμοὺς  eyes 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ὀφθαλμός  
Sense: the eye.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
θεασάμενος  having  seen 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: θεάομαι  
Sense: to behold, look upon, view attentively, contemplate (often used of public shows).
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
πολὺς  a  great 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
ὄχλος  crowd 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
ἔρχεται  is  coming 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
λέγει  He  says 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Φίλιππον  Philip 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Φίλιππος  
Sense: an apostle of Christ.
Πόθεν  From  where 
Parse: Adverb
Root: πόθεν  
Sense: of place: from where, from what condition.
ἀγοράσωμεν  shall  we  buy 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Plural
Root: ἀγοράζω  
Sense: to be in the market place, to attend it.
ἄρτους  bread 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἄρτος  
Sense: food composed of flour mixed with water and baked.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
φάγωσιν  might  eat 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Plural
Root: ἐσθίω  
Sense: to eat.
οὗτοι  these 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.