The Meaning of John 6:24 Explained

John 6:24

KJV: When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.

YLT: when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;

Darby: when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.

ASV: when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.

KJV Reverse Interlinear

When  the people  therefore  saw  that  Jesus  was  not  there,  neither  his  disciples,  they  also  took  shipping,  and  came  to  Capernaum,  seeking for  Jesus. 

What does John 6:24 Mean?

Context Summary

John 6:22-29 - Insincere Seekers Of Truth
The mention in John 6:23 of Christ's giving thanks, recalls the vivid impression made by that solemn act, and the great importance which those who witnessed it attached to it. When the multitudes, disembarking on the other side of the Lake found Jesus there, though they knew that He had not accompanied His disciples in the one boat that left the farther shore on the previous night, His presence had the effect of an apparition. See John 6:25. Our Lord's answer to the question of the crowd deals with the motive that dictated it. He exposed the spurious and carnal impulses that actuated them, and contrasted the satisfaction of natural hunger, John 6:26, with that true and effectual seeking which leads to the nourishment of the spirit, John 6:27. What a difference between these people, with their gross aspirations and carnal desires, and the spiritual Israel, which could say with the psalmist, "My soul thirsteth for God, for the living God!" All the labor described in John 6:27 is to maintain a pure heart and exercise an appropriating faith. God sealed Christ by His declaration at the water of baptism and the miracles which were wrought through the Father's power, John 14:10. [source]

Chapter Summary: John 6

1  Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes
15  Thereupon the people would have made him king;
16  but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;
26  reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;
32  declares himself to be the bread of life to believers
66  Many disciples depart from him
68  Peter confesses him
70  Judas is a devil

Greek Commentary for John 6:24

When the multitude therefore saw [οτε ουν ειδεν ο οχλος]
Resumption and clarification of the complicated statements of John 6:22. That Jesus was not there Present indicative retained in indirect discourse. They still did not understand how Jesus had crossed over, but they acted on the basis of the plain fact. They themselves got into Second aorist active indicative of εμβαινω — embainō followed by εις — eis (both εν — en and εις — eis together as often in N.T.). Seeking Jesus Present active participle of ζητεω — zēteō They had a double motive apart from the curiosity explained in John 6:22. They had clearly not given up the impulse of the evening before to make Jesus king (John 6:15) and they had hopes of still another bountiful repast at the hands of Jesus as he said (John 6:26). [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 6:24

John 21:8 A little ship [τῷ πλοιαρίῳ]
The noun is diminutive. Rev., the little boat. It is hardly probable that this refers to a smaller boat accompanying the vessel. Compare the alternation of πλοῖον and πλοιάριον in John 6:17, John 6:19, John 6:21, John 6:22, John 6:24. [source]
John 6:23 Howbeit [αλλα]
John 6:23 is really an explanatory parenthesis in this long sentence. Tiberias, capital of Herod Antipas, diagonally across the lake, is only mentioned in John in the N.T. (John 6:1, John 6:23; John 21:1). Boats Called “little boats” (πλοιαρια — ploiaria) in John 6:24. [source]

What do the individual words in John 6:24 mean?

When therefore saw the crowd that Jesus not is there nor the disciples of Him they entered themselves into the boats and came to Capernaum seeking - Jesus
ὅτε οὖν εἶδεν ὄχλος ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν ἐκεῖ οὐδὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐνέβησαν αὐτοὶ εἰς τὰ πλοιάρια καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναοὺμ ζητοῦντες τὸν Ἰησοῦν

εἶδεν  saw 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
ὄχλος  crowd 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ὄχλος  
Sense: a crowd.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
οὐδὲ  nor 
Parse: Conjunction
Root: οὐδέ  
Sense: but not, neither, nor, not even.
μαθηταὶ  disciples 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἐνέβησαν  they  entered 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐμβαίνω  
Sense: to go into, step into.
αὐτοὶ  themselves 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
πλοιάρια  boats 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: πλοιάριον  
Sense: a small vessel, a boat.
ἦλθον  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
Καφαρναοὺμ  Capernaum 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Καπερναούμ 
Sense: a flourishing city of Galilee situated on the western shore of the Sea of Galilee or Lake of Gennesaret, near the place where the Jordan flows into the lake.
ζητοῦντες  seeking 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ζητέω  
Sense: to seek in order to find.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦν  Jesus 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.