KJV: And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
YLT: and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;
Darby: and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.
ASV: And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.
ἠκολούθει | Was following |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀκολουθέω Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ὄχλος | a crowd |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ὄχλος Sense: a crowd. |
|
πολύς | great |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
ὅτι | because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἐθεώρουν | they were seeing |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: θεωρέω Sense: to be a spectator, look at, behold. |
|
σημεῖα | signs |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: σημεῖον Sense: a sign, mark, token. |
|
ἐποίει | He was doing |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ποιέω Sense: to make. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
τῶν | those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀσθενούντων | being sick |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: ἀσθενέω Sense: to be weak, feeble, to be without strength, powerless. |
Greek Commentary for John 6:2
Descriptive imperfect active, picturing the crowd, but without the details of the boat for Christ and the rapid race of the crowd on foot (Mark 6:32.; Matthew 14:13.). They beheld Imperfect active of τεωρεω theōreō They had been beholding the signs which Jesus had been doing The people were eager to hear Jesus again (Luke 9:11) and to get the benefit of his healing power “on them that were sick” (επι των αστενουντων epi tōn asthenountōn the weak or feeble, without strength, α a privative and στενος sthenos strength). [source]
See on John 1:19. [source]
Imperfect tense, denoting not merely the following on this occasion, but generally. [source]
Rev., beheld. See on John 1:18. [source]
Omit his. Render, as Rev., the signs. [source]
Imperfect, was doing, from time to time. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 6:2
“When he might have been saved” (Bengel). This word, in classical Greek, is used: 1. Of death in battle or elsewhere. 2. Of laying waste, as a city or heritage. 3. Of losing of life, property, or other objects. As an active verb, to kill or demolish. 4. Of being demoralized, morally abandoned or ruined, as children under bad influences. In New Testament of killing (Matthew 2:13; Matthew 12:14). 5. Of destroying and perishing, not only of human life, but of material and intellectual things (1 Corinthians 1:19; John 6:27; Mark 2:22; 1 Peter 1:7; James 1:11; Hebrews 1:11). 6. Of losing (Matthew 10:6, Matthew 10:42; Luke 15:4, Luke 15:6, Luke 15:8). Of moral abandonment (Luke 15:24, Luke 15:32). 7. Of the doom of the impenitent (Matthew 10:28; Luke 13:3; John 3:15; John 10:28; 2 Peter 3:9; Romans 2:12. [source]
I withdraw. See on John 6:21. [source]
The interrogative particle μὴ shows that a negative answer is expected. Surely ye will not. Will ye go is not the future tense of the verb to go, but is expressed by two words, do ye will ( θέλετε ), to go away ( ὑπάγειν ). Rev., would ye. On the verb to go away, see on they went (John 6:21). [source]
See on Matthew 24:24. Σημεῖα , signs, and ἔργα , works, are John's characteristic words for miracles. See John 5:20; John 7:21; John 14:10; John 2:23; John 6:2, etc. [source]
The noun is diminutive. Rev., the little boat. It is hardly probable that this refers to a smaller boat accompanying the vessel. Compare the alternation of πλοῖον and πλοιάριον in John 6:17, John 6:19, John 6:21, John 6:22, John 6:24. [source]
Dost thou withdraw from this safe retreat? See on John 6:21; see on John 8:21. [source]
Withdraweth from our company. See on John 6:21; see on John 8:21. [source]
Literally, “is become,” so Rev., “or is here (compare John 6:25) before me.” Before is used of time, not of dignity or rank. The expression is enigmatical in form: “my successor is my predecessor.” The idea of the superior dignity of Christ is not a necessary inference from His coming after John, as, on that interpretation, the words would imply. On the contrary, the herald who precedes is inferior in dignity to the Prince whom he announces. [source]
The present participle, believing, indicates the present and continuous activity of faith. The word is used by John, sometimes with the dative case simply meaning to believe a person or thing; i.e., to believe that they are true or speak the truth. Thus, to believe the Scripture (John 2:22); believe me (John 4:21); believe Moses, his writings, my words (John 4:46). At other times with a preposition, εἰς , into, which is rendered believe in, or believe on. So here, John 6:29; John 8:30; 1 John 5:10. See the two contrasted in John 6:29, John 6:30; John 8:30, John 8:31; 1 John 5:10. To believe in, or on, is more than mere acceptance of a statement. It is so to accept a statement or a person as to rest upon them, to trust them practically; to draw upon and avail one's self of all that is offered to him in them. Hence to believe on the Lord Jesus Christ is not merely to believe the facts of His historic life or of His saving energy as facts, but to accept Him as Savior, Teacher, Sympathizer, Judge; to rest the soul upon Him for present and future salvation, and to accept and adopt His precepts and example as binding upon the life. [source]
This is the gift of Jesus now to his sheep as stated in John 6:27, John 6:40 (cf. 1 John 2:25; 1 John 5:11). And they shall never perish Emphatic double negative with second aorist middle (intransitive) subjunctive of απολλυμι apollumi to destroy. The sheep may feel secure (John 3:16; John 6:39; John 17:12; John 18:9). And no one shall snatch them out of my hand Jesus had promised this security in Galilee (John 6:37, John 6:39). No wolf, no thief, no bandit, no hireling, no demon, not even the devil can pluck the sheep out of my hand. Cf. Colossians 3:3 (Your life is hid together with Christ in God). [source]
He was the fountain of life - physical, moral, and eternal - its principle and source. Two words for life are employed in the New Testament: βίος and ζωὴ . The primary distinction is that ζωὴ means existence as contrasted with death, and βίος , the period, means, or manner of existence. Hence βίος is originally the higher word, being used of men, while ζωὴ is used of animals ( ζῶα ). We speak therefore of the discussion of the life and habits of animals as zoo logy; and of accounts of men's lives as bio graphy. Animals have the vital principle in common with men, but men lead lives controlled by intellect and will, and directed to moral and intellectual ends. In the New Testament, βίος means either living, i.e., means of subsistence (Mark 12:44; Luke 8:43), or course of life, life regarded as an economy (Luke 8:14; 1 Timothy 2:2; 2 Timothy 2:4). Ζωὴ occurs in the lower sense of life, considered principally or wholly as existence (1 Peter 3:10; Acts 8:33; Acts 17:25; Hebrews 7:3). There seems to be a significance in the use of the word in Luke 16:25: “Thou in thy lifetime ( ἐν τῇ ζωῇ σου ) receivedst thy good things;” the intimation being that the rich man's life had been little better than mere existence, and not life at all in the true sense. But throughout the New Testament ζωὴ is the nobler word, seeming to have changed places with βίος . It expresses the sum of mortal and eternal blessedness (Matthew 25:46; Luke 18:30; John 11:25; Acts 2:28; Romans 5:17; Romans 6:4), and that not only in respect of men, but also of God and Christ. So here. Compare John 5:26; John 14:6; 1 John 1:2. This change is due to the gospel revelation of the essential connection of sin with death, and consequently, of life with holiness. “Whatever truly lives, does so because sin has never found place in it, or, having found place for a time, has since been overcome and expelled” (Trench). Ζωὴ is a favorite word with John. See John 11:25; John 14:6; John 8:12; 1 John 1:2; 1 John 5:20; John 6:35, John 6:48; John 6:63; Revelation 21:6; Revelation 22:1, Revelation 22:17; Revelation 7:17; John 4:14; Revelation 2:7; Revelation 22:2, Revelation 22:14, Revelation 22:19; John 12:50; John 17:3; John 20:31; John 5:26; John 6:53, John 6:54; John 5:40; John 3:15, John 3:16, John 3:36; John 10:10; John 5:24; John 12:25; John 6:27; John 4:36; 1 John 5:12, 1 John 5:16; John 6:51.Was the Light of men ( ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων )Passing from the thought of creation in general to that of mankind, who, in the whole range of created things, had a special capacity for receiving the divine. The Light - the peculiar mode of the divine operation upon men, conformably to their rational and moral nature which alone was fitted to receive the light of divine truth. It is not said that the Word was light, but that the life was the light. The Word becomes light through the medium of life, of spiritual life, just as sight is a function of physical life. Compare John 14:6, where Christ becomes the life through being the truth; and Matthew 5:8, where the pure heart is the medium through which God is beheld. In whatever mode of manifestation the Word is in the world, He is the light of the world; in His works, in the dawn of creation; in the happy conditions of Eden; in the Patriarchs, in the Law and the Prophets, in His incarnation, and in the subsequent history of the Church. Compare John 9:5. Of men, as a class, and not of individuals only. [source]
Conative imperfect of ζητεω zēteō with reference to the event narrated in John 10:39 in these very words. Goest thou thither again? Present active intransitive use of the compound υπαγω hupagō to withdraw (John 6:21; John 8:21) from this safe retreat (Vincent). It seemed suicidal madness to go back now. [source]
“Beyond,” preposition with the ablative as in John 6:22, John 6:25. Brook Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]
First aorist active indicative of σπραγιζω sphragizō for which verb see Matthew 27:66. The metaphor of sealing is a common one for giving attestation as in John 6:27. The one who accepts the witness of Jesus attests that Jesus speaks the message of God. [source]
See John 12:2 for another example of συν sun in John (common in Paul). The usual μετα meta reappears in John 18:2. Over “Beyond,” preposition with the ablative as in John 6:22, John 6:25. Brook Old word, flowing Literally, “of the Cedars,” “Brook of the Cedars.” Only here in N.T. So 2 Samuel 15:23. Textus Receptus like Josephus (Ant. VIII, 1, 5) has the singular κηπος tou Kedrōn (indeclinable). As a matter of fact it was always dry save after a heavy rain. A garden (kēpos). Old word, in N.T. only here, John 18:26; John 19:41 (Joseph‘s); Luke 13:19. John, like Luke, does not give the name Gethsemane (only in Mark 14:32; Matthew 26:36). The brook of the cedars had many unhallowed associations (1 Kings 2:37; 1 Kings 15:13; 2 Kings 23:4.; 2 Chronicles 29:16; Jeremiah 31:40). [source]
Imperfect active of ακολουτεω akoloutheō “was following,” picturesque and vivid tense, with associative instrumental case τωι Ιησου tōi Iēsou Another disciple Correct text without article ο ho (genuine in John 18:16). Peter‘s companion was the Beloved Disciple, the author of the book (John 21:24). Was known unto the high priest Verbal adjective from γινωσκω ginōskō to know (Acts 1:19) with dative case. How well known the word does not say, not necessarily a personal friend, well enough known for the portress to admit John. “The account of what happened to Peter might well seem to be told from the point of view of the servants‘ hall” (Sanday, Criticism of the Fourth Gospel, p. 101). Entered in with Jesus Second aorist active indicative of the double compound συνεισερχομαι suneiserchomai old verb, in N.T. here and John 6:22. With associative instrumental case. Into the court It is not clear that this word ever means the palace itself instead of the courtyard (uncovered enclosure) as always in the papyri (very common). Clearly courtyard in Mark 14:66 (Matthew 26:69; Luke 22:55). Apparently Annas had rooms in the official residence of Caiaphas. [source]
Reference to John 3:22. the work of the Baptist and the jealousy of his disciples. Ουν Oun is very common in John‘s Gospel in such transitions. The Lord So the best manuscripts (Neutral Alexandrian), though the Western class has ο Ιησους ho Iēsous Mark usually has ο Ιησους ho Iēsous and Luke often ο Κυριος ho Kurios In the narrative portion of John we have usually ο Ιησους ho Iēsous but ο Κυριος ho Kurios in five passages (John 4:1; John 6:23; John 11:2; John 20:20; John 21:12). There is no reason why John should not apply ο Κυριος ho Kurios to Jesus in the narrative sections as well as Luke. Bernard argues that these are “explanatory glosses,” not in the first draft of the Gospel. But why? When John wrote his Gospel he certainly held Jesus to be Κυριος Kurios (Lord) as Luke did earlier when he wrote both Gospel and Acts This is hypercriticism. Knew Second aorist active indicative of γινωσκω ginōskō The Pharisees knew this obvious fact. It was easy for Jesus to know the attitude of the Pharisees about it (John 2:24). Already the Pharisees are suspicious of Jesus. How that Declarative οτι hoti (indirect assertion). Was making and baptizing more disciples than John Present active indicative in both verbs retained in indirect discourse. Recall the tremendous success of John‘s early ministry (Mark 1:5; Matthew 3:5; Luke 3:7, Luke 3:15) in order to see the significance of this statement that Jesus had forged ahead of him in popular favour. Already the Pharisees had turned violently against John who had called them broods of vipers. It is most likely that they drew John out about the marriage of Herod Antipas and got him involved directly with the tetrarch so as to have him cast into prison (Luke 3:19.). Josephus (Ant. XVIII. v. 2) gives a public reason for this act of Herod Antipas, the fear that John would “raise a rebellion,” probably the public reason for his private vengeance as given by Luke. Apparently John was cast into prison, though recently still free (John 3:24), before Jesus left for Galilee. The Pharisees, with John out of the way, turn to Jesus with envy and hate. [source]
Originally the act of eating (Romans 14:17) from βιβρωσκω bibrōskō but soon and commonly as that which is eaten like βρωμα brōma once in John (John 4:34). So here and John 6:27, John 6:55. Cf. vernacular English “good eating,” “good eats.” I ye Emphatic contrast. Spiritual food Jesus had. [source]
Non-final use of ινα hina and the first aorist active subjunctive as subject or predicate nominative as in John 6:29; John 15:8; John 17:3. The Messianic consciousness of Jesus is clear and steady (John 5:30; John 6:38). He never doubted that the Father sent him. And to accomplish his work ινα Hina understood with τελειωσω teleiōsō in like idiom, first aorist active subjunctive of τελειοω teleioō (from τελειος teleios), to bring to an end. See John 5:36. In John 17:4 (the Intercessory Prayer) he will say that he has done He will carry through the Father‘s programme (John 3:16). That is his “food.” He had been doing that in winning the woman to God. [source]
Perfect active indicative of διδωμι didōmi state of completion (as in John 3:35; John 6:27, John 6:29; John 10:29, etc.). See this prerogative claimed for Christ already in John 3:17. See the picture of Christ as Judge of men in Matt 25:31-46. [source]
A common, but indefinite, note of time in John (John 3:22; John 5:1; John 6:1; John 7:1). The phrase does not mean immediate sequence of events. As a matter of fact, a whole year may intervene between the events of chapter 5 in Jerusalem and those in chapter 6 in Galilee. There is no sufficient reason for believing that chapter 6 originally preceded chapter 5. The feeding of the five thousand is the only event before the last visit to Jerusalem recorded in all Four Gospels (Mark 6:30-44; Matthew 14:13-21; Luke 9:10-17; John 6:1-13). The disciples have returned from the tour of Galilee and report to Jesus. It was the passover time (John 6:4) just a year before the end. To the other side of the Sea of Galilee The name given in Mark and Matthew. It is called Gennesaret in Luke 5:1 and “Sea of Tiberias” in John 21:1. Here “of Tiberias” (της Τιβεριαδος tēs Tiberiados) is added as further description. Herod Antipas a.d. 22 built Tiberias to the west of the Sea of Galilee and made it his capital. See John 6:23 for this city. Luke (Luke 9:10) explains that it was the eastern Bethsaida (Julias) to which Jesus took the disciples, not the western Bethsaida of Mark 6:45 in Galilee. [source]
First aorist active participle of επαιρω epairō See the same phrase in John 4:35 where it is also followed by τεαομαι theaomai John 11:41; John 17:1; Luke 6:20. Here it is particularly expressive as Jesus looked down from the mountain on the approaching multitude. Cometh unto him Present middle indicative, “is coming to him.” The same οχλος πολυς ochlos polus (here πολυς οχλος polus ochlos) of John 6:2 that had followed Jesus around the head of the lake. Whence are we to buy? Deliberative subjunctive (aorist active). John passes by the earlier teaching and healing of the Synoptics (Mark 6:34.; Matthew 14:14.; Luke 9:11.) till mid-afternoon. In John also Jesus takes up the matter of feeding the multitude with Philip (from the other Bethsaida, John 1:44) whereas in the Synoptics the disciples raise the problem with Jesus. So the disciples raise the problem in the feeding of the four thousand (Mark 8:4; Matthew 15:33). See Numbers 11:13-22 (about Moses) and 2 Kings 4:42. (about Elisha). Bread “Loaves” (plural) as in Matthew 4:3. That these may eat Purpose clause with ινα hina and the second aorist active subjunctive of εστιω esthiō (defective verb). [source]
First aorist (effective) passive indicative of εμπιμπλημι empimplēmi old verb to fill in, to fill up, to fill completely. They were all satisfied. The Synoptics have εχορταστησαν echortasthēsan like John 6:26 Gather up Second aorist active imperative of συναγω sunagō to gather together. Broken pieces From κλαω klaō to break. Not crumbs or scraps on the ground, but pieces broken by Jesus (Mark 6:41) and not consumed. Be lost Second aorist middle subjunctive of απολλυμι apollumi with ινα hina in purpose clause. Only in John. There was to be no wastefulness in Christ‘s munificence. The Jews had a custom of leaving something for those that served. [source]
“Signs” oldest MSS. have. This sign added to those already wrought (John 6:2). Cf. John 2:23; John 3:2. They said Inchoative imperfect, began to say. Of a truth Common adverb (from αλητης alēthēs) in John (John 7:40). The prophet that cometh There was a popular expectation about the prophet of Deuteronomy 18:15 as being the Messiah (John 1:21; John 11:27). The phrase is peculiar to John, but the idea is in Acts (Acts 3:22; Acts 7:37). The people are on the tiptoe of expectation and believe that Jesus is the political Messiah of Pharisaic hope. [source]
John 6:23 is really an explanatory parenthesis in this long sentence. Tiberias, capital of Herod Antipas, diagonally across the lake, is only mentioned in John in the N.T. (John 6:1, John 6:23; John 21:1). Boats Called “little boats” (πλοιαρια ploiaria) in John 6:24. [source]
Resumption and clarification of the complicated statements of John 6:22. That Jesus was not there Present indicative retained in indirect discourse. They still did not understand how Jesus had crossed over, but they acted on the basis of the plain fact. They themselves got into Second aorist active indicative of εμβαινω embainō followed by εις eis (both εν en and εις eis together as often in N.T.). Seeking Jesus Present active participle of ζητεω zēteō They had a double motive apart from the curiosity explained in John 6:22. They had clearly not given up the impulse of the evening before to make Jesus king (John 6:15) and they had hopes of still another bountiful repast at the hands of Jesus as he said (John 6:26). [source]
Second aorist active participle of ευρισκω heuriskō Found him after search and in the synagogue as John explains (John 6:59) in Capernaum, perhaps that very synagogue built by a centurion (Luke 7:5). Rabbi See note on John 1:38 for this courteous title. When camest thou hither? Second perfect active indicative of γινομαι ginomai “When hast thou come?” We sought you anxiously on the other side of the lake and could not see how you came across (John 6:22-24). [source]
Second aorist active indicative of the defective verb οραω horaō They had seen the “signs” wrought by Jesus (John 6:2), but this one had led to wild fanaticism (John 6:14) and complete failure to grasp the spiritual lessons. But because ye ate of the loaves Second aorist active indicative of εστιω esthiō defective verb. Ye were filled First aorist passive indicative of χορταζω chortazō from χορτος chortos (grass) as in John 6:10, to eat grass, then to eat anything, to satisfy hunger. They were more concerned with hungry stomachs than with hungry souls. It was a sharp and deserved rebuke. [source]
Predicate accusative, as a sign, with τι ti (what). As if the sign of the day before was without value. Jesus had said that they did not understand his signs (John 6:26). That we may see, and believe thee Purpose clause with ινα hina and the second aorist (ingressive) active subjunctive of οραω horaō and the first aorist (ingressive) active subjunctive of πιστευω pisteuō “that we may come to see and come to have faith in thee.” It is hard to have patience with this superficial and almost sneering mob. What workest thou? They not simply depreciate the miracle of the day before, but set up a standard for Jesus. [source]
The rabbis quoted Psalm 72:16 to prove that the Messiah, when he comes, will outdo Moses with manna from heaven. Jesus was claiming to be the Messiah and able to give bread for eternal life (John 6:27). Lightfoot (Biblical Essays, p. 152) says: “The key to the understanding of the whole situation is an acquaintance with the national expectation of the greater Moses.” They quote to Jesus Exodus 16:15 (of. Numbers 11:7; Numbers 21:5; Deuteronomy 8:3). Their plea is that Moses gave us bread “from heaven” Can Jesus equal that deed of Moses? [source]
This sublime sentence was startling in the extreme to the crowd. Philo does compare the manna to the τειος λογος theios logos in an allegorical sense, but this language is far removed from Philo‘s vagueness. In the Synoptics (Mark 14:22; Matthew 26:26; Luke 22:19) Jesus uses bread He is the bread of life in two senses: it has life in itself, the living bread (John 6:51), and it gives life to others like the water of life, the tree of life. John often has Jesus saying “I am” As also in John 6:41, John 6:48, John 6:51; John 8:12; John 10:7, John 10:9, John 10:11, John 10:14; John 11:25; John 14:6; John 15:1, John 15:5. He that cometh to me The first act of the soul in approaching Jesus. See also John 6:37. Shall not hunger Strong double negative ου με ou me with first aorist (ingressive) active subjunctive, “shall not become hungry.” He that believeth on me The continuous relation of trust after coming like πιστευητε pisteuēte (present tense) in John 6:29. See both verbs used together also in John 7:37. Shall never thirst So the old MSS. the future active indicative instead of the aorist subjunctive as above, an even stronger form of negation with πωποτε pōpote (John 1:18) added. [source]
It is not certain that με me is genuine. If not, Jesus may refer to John 6:26. If genuine, some other saying is referred to that we do not have. Note και kai (also or even). And yet believe not Use of και kai = and yet. [source]
Present active participle for continual or habitual eating like πιστευετε pisteuete in John 6:29. The verb τρωγω trōgō is an old one for eating fruit or vegetables and the feeding of animals. In the N.T. it occurs only in John 6:54, John 6:56, John 6:58; John 13:18; Matthew 24:38. Elsewhere in the Gospels always εστιω esthiō or επαγον ephagon (defective verb with εστιω esthiō). No distinction is made here between επαγον ephagon (John 6:48, John 6:50, John 6:52, John 6:53, John 6:58) and τρωγω trōgō (John 6:54, John 6:56, John 6:57, John 6:58). Some men understand Jesus here to be speaking of the Lord‘s Supper by prophetic forecast or rather they think that John has put into the mouth of Jesus the sacramental conception of Christianity by making participation in the bread and wine the means of securing eternal life. To me that is a violent misinterpretation of the Gospel and an utter misrepresentation of Christ. It is a grossly literal interpretation of the mystical symbolism of the language of Jesus which these Jews also misunderstood. Christ uses bold imagery to picture spiritual appropriation of himself who is to give his life-blood for the life of the world (John 6:51). It would have been hopeless confusion for these Jews if Jesus had used the symbolism of the Lord‘s Supper. It would be real dishonesty for John to use this discourse as a propaganda for sacramentalism. The language of Jesus can only have a spiritual meaning as he unfolds himself as the true manna. [source]
Perfect active indicative of πιστευω pisteuō “We have come to believe and still believe” (John 6:29). And know Same tense of γινωσκω ginōskō “We have come to know and still know.” Thou art the Holy One of God Bernard follows those who believe that this is John‘s report of the same confession given by the Synoptics (Mark 8:27.; Matthew 16:13-20; Luke 9:18.), an utterly unjustifiable conclusion. The details are wholly different. Here in the synagogue in Capernaum, there on Mt. Hermon near Caesarea Philippi. What earthly difficulty is there in supposing that Peter could make a noble confession twice? That is to my mind a wooden conception of the apostles in their growing apprehension of Christ. [source]
Accusative of extent of time. It was only six months to the last passover of Christ‘s ministry and he knew that the end was near. I go unto him that sent me See the same words in John 16:5. υπαγω Hupagō old compound See John 16:7-10 for three words for going common in John (απερχομαι poreuomai go for a purpose, υπαγω aperchomai to go away, υπαγω hupagō to withdraw personally). Hupagō often in John of going to the Father or God (John 8:14, John 8:21; John 13:3, John 13:33, John 13:36; John 14:4, John 14:5, John 14:28; John 15:16; John 16:4, John 16:7, John 16:10, John 16:17). See John 6:21. It was enigmatic language to the hearers. [source]
See the same words in John 16:5. υπαγω Hupagō old compound See John 16:7-10 for three words for going common in John (απερχομαι poreuomai go for a purpose, υπαγω aperchomai to go away, υπαγω hupagō to withdraw personally). Hupagō often in John of going to the Father or God (John 8:14, John 8:21; John 13:3, John 13:33, John 13:36; John 14:4, John 14:5, John 14:28; John 15:16; John 16:4, John 16:7, John 16:10, John 16:17). See John 6:21. It was enigmatic language to the hearers. [source]
Usual idiom with πριν prin in positive sentence with infinitive (second aorist middle of γινομαι ginomai) and the accusative of general reference, “before coming as to Abraham,” “before Abraham came into existence or was born.” I am Undoubtedly here Jesus claims eternal existence with the absolute phrase used of God. The contrast between γενεσται genesthai (entrance into existence of Abraham) and ειμι eimi (timeless being) is complete. See the same contrast between εν en in John 1:1 and εγενετο egeneto in John 1:14. See the contrast also in Psalm 90:2 between God See the same use of ειμι eimi in John 6:20; John 9:9; John 8:24, John 8:28; John 18:6. [source]
To guard against a misunderstanding as in John 6:26; John 12:6; 2 Corinthians 1:24; Phlippians 4:11, Phlippians 4:17. [source]
Properly, eating, drinking, as 1 Corinthians 8:4; but the nouns are also used for that which is eaten or drunk, as John 4:32(see note); John 6:27, John 6:55; Romans 14:17. For the subject-matter compare Romans 14:17; 1 Corinthians 8:8; Hebrews 9:10, and note on Mark 7:19. The Mosaic law contained very few provisions concerning drinks. See Leviticus 10:9; Leviticus 11:34, Leviticus 11:36; Numbers 6:3. Hence it is probable that the false teachers had extended the prohibitions as to the use of wine to all Christians. The Essenes abjured both wine and animal food. [source]
The phrase promise of life only here and 1 Timothy 4:8. oP. Life in Christ is a Pauline thought. See Romans 8:2; 2 Corinthians 4:10; Romans 6:2-14; Galatians 2:19, Galatians 2:20; Colossians 3:4; Philemon 1:21. It is also a Johannine thought; see John 1:4; John 3:15; John 6:25; John 14:6; 1 John 5:11. [source]
In calling Jesus apostle, the writer is thinking of Moses as one sent by God to lead Israel to Canaan. Comp. lxx, where ἀποστέλλειν tosend is often used of Moses. See Luke href="/desk/?q=lu+10:16&sr=1">Luke 10:16; John 3:17; John 5:36; John 6:29. [source]
Βρῶσις , lit. the act of eating, as 1 Corinthians 8:4, Romans 14:17: “one eating of meat.” Sometimes corrosion, as Matthew 6:19. Sometimes of that which is eaten, John 6:27, John 6:55. [source]
Or, is going. See on John 6:21; see on John 8:21. [source]
This is also correct, first aorist middle indicative of εργαζομαι ergazomai to work (John 6:27.). John does not wish his labour to be lost. See Romans 1:27 for this use of απολαμβανω apolambanō for receiving. See John 4:36 for μιστος misthos in the harvest. The “full reward” John is anxious that they shall hold on with him to the finish. [source]
Present active imperative with λαμβανω mē For εις οικιαν lambanō in this sense see John 1:12; John 6:21; John 13:20. [source]
Negative purpose with ινα μη hina mē and first aorist active subjunctive of απολλυμι apollumi This is the correct text (B), not απολεσωμεν apolesōmen (we). Likewise απολαβητε apolabēte (that ye receive), not απολαβωμεν apolabōmen (we).Which we have wrought (α ηργασαμετα ha ērgasametha). This is also correct, first aorist middle indicative of εργαζομαι ergazomai to work (John 6:27.). John does not wish his labour to be lost. See Romans 1:27 for this use of απολαμβανω apolambanō for receiving. See John 4:36 for μιστος misthos in the harvest. The “full reward” (μιστον πληρη misthon plērē) is the full day‘s wages which each worker will get (1 Corinthians 3:8). John is anxious that they shall hold on with him to the finish. [source]
This teaching of Christ of 2 John 1:9, which is the standard by which to test Gnostic deceivers (2 John 1:7). John does not refer to entertaining strangers (Hebrews 13:2; 1 Timothy 5:10), but to the deceiving propagandists who were carrying dissension and danger with them.Receive him not (μη mē lambanete auton). Present active imperative with λαμβανω mē For εις οικιαν lambanō in this sense see John 1:12; John 6:21; John 13:20.Into your house Definite without the article like our at home, to town.Give him no greeting (χαιρειν chairein autōi mē legete). “Say not farewell to him.” Apparently λεγετε chairein here (present active infinitive, object of μη legete present active imperative with negative χαιρειν mē) is used of farewell as in 2 Corinthians 13:11, though usually in the N.T. (Acts 15:23; Acts 23:26; James 1:1) of the salutation. But here the point turns on the stranger bringing into the house (or trying to do so) his heretical and harmful teaching which seems to be after the salutation is over. The usual greeting to a house is given in Luke 10:5. On the other hand, if chairein means greeting, not farewell, here, it can very well be understood of the peril of allowing these Gnostic propagandists to spread their pernicious teachings (cf. Mormons or Bolshevists) in home and church (usually meeting in the home). This is assuming that the men were known and not mere strangers. [source]
Or lit., according to the eymology, workest ( ἔργον work). See on James 2:9. The distinction between this verb and others signifying to do, such as ποιεῖν , πράσσειν , δρᾶν , which last does not occur in the New Testament, is not sharply maintained in Attic Greek. In certain connections the difference between them is great, in others, it is hardly perceptible. On ποιεῖν and πρα.σσειν , see on John 3:21. Ἐργάζομαι , like πράσσειν , contemplates the process rather than the end of action, carrying the ideas of continuity and repetition. It means to labor, to be active, to perform, with the idea of continued exertion, and therefore is used of servants, or of those who have an assigned business or office. See Matthew 21:28; Matthew 25:26; Luke 13:14; John 5:17; John 6:27; John 9:4; 1 Thessalonians 2:9. For the phrase ἐργάσῃ εἰς thoudoest toward (Rev.), see Matthew 26:10. [source]
Some good texts read ὑπάγει , goeth. For the verb, see on John 6:21; see on John 8:21. [source]
Each angel, as his turn comes, with draws ( ὑπάγετε , see on John 6:21; see on John 8:21) from the heavenly scene. [source]
Short Koiné form for αναβητι anabēthi (second aorist active imperative second person singular of αναβαινω anabainō).Hither (ωδε hōde). Originally “here,” but vernacular use (John 6:25; John 10:27).I will show Future active of δεικνυμι deiknumi in same sense in Revelation 1:1.Hereafter (μετα ταυτα meta tauta). Some editors (Westcott and Hort) connect these words with the beginning of Revelation 4:2. [source]
Originally “here,” but vernacular use (John 6:25; John 10:27). [source]
The whole life and conduct as in John 6:29.And thy toil and patience (και τον κοπον και την υπομονην σου kai ton kopon kai tēn hupomonēn sou). “Both thy toil and patience,” in explanation of εργα erga and see 1 Thessalonians 1:3, where all three words (εργον κοποσ υπομονη ergonεργα koposκοποι hupomonē) occur together as here. See Revelation 14:13 for sharp distinction between υπομονη erga (activities) and κοπος kopoi (toils, with weariness). Endurance (και οτι hupomonē) in hard toil (κοπος kopos).And that Further explanation of δυνασαι kopos (hard toil).Not able (βαστασαι ou dunēi). This Koiné form for the Attic βασταζω dunasai (second person singular indicative middle) occurs also in Mark 9:22; Luke 16:2.Bear First aorist active infinitive of πειραζω bastazō for which verb see John 10:31; John 12:6; Galatians 6:2. These evil men were indeed a heavy burden.And didst try (δυνηι εχεις kai epeirasas). First aorist active indicative of τους λεγοντας εαυτους αποστολους peirazō to test, a reference to a recent crisis when these Nicolaitans (Revelation 2:6) were condemned. The present tenses (και ουκ εισιν dunēiκαι ουκ οντας echeis) indicate the continuance of this attitude. Cf. 1 John 4:1.Which call themselves apostles Perhaps itinerant missionaries of these Nicolaitans who posed as equal to or even superior to the original apostles, like the Judaizers so described by Paul (2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:13; 2 Corinthians 12:11). Paul had foretold such false teachers (Gnostics), grievous wolves, in Acts 20:29; in sheep‘s clothing, Jesus had said (Matthew 7:15).And they are not (και ευρες kai ouk eisin). A parenthesis in Johannine style (John 2:9; John 3:9; 1 John 3:1) for ευρισκω kai ouk ontas to correspond to επειρασας legontas didst find (πσευδεις kai heures). Second aorist active indicative of πσευδης heuriskō Dropping back to the regular structure parallel with epeirasas (pseudeis). Predicate accusative plural of pseudēs self-deceived deceivers as in Revelation 21:8. [source]
Second aorist active indicative of οραω horaō Exclamation of vivid emotion as John looked. No effect on the structure and nominative case τυρα thura (door) follows it.Opened (ηνεωιγμενη ēneōigmenē). Perfect (triple reduplication) passive participle of ανοιγω anoigō as in Revelation 3:8 (door of opportunity) and Revelation 3:20 (door of the heart), here the door of revelation (Swete).In heaven As in Ezekiel 1:1; Mark 1:10; John 1:51. In Revelation always in singular except Revelation 12:12.The first (η πρωτη hē prōtē). Reference is to Revelation 1:10.Speaking From λαλεω laleō rather λεγουσης legousēs of Revelation 1:10 from λεγω legō both agreeing with σαλπιγγος salpiggos (trumpet).Saying (λεγων legōn). Present active participle of λεγω legō repeating the idea of λαλουσης lalousēs but in the nominative masculine singular construed with πωνη phōnē (feminine singular), construction according to sense because of the person behind the voice as in Revelation 11:15; Revelation 19:14.Come up Short Koiné form for αναβητι anabēthi (second aorist active imperative second person singular of αναβαινω anabainō).Hither (ωδε hōde). Originally “here,” but vernacular use (John 6:25; John 10:27).I will show Future active of δεικνυμι deiknumi in same sense in Revelation 1:1.Hereafter (μετα ταυτα meta tauta). Some editors (Westcott and Hort) connect these words with the beginning of Revelation 4:2. [source]
As in Ezekiel 1:1; Mark 1:10; John 1:51. In Revelation always in singular except Revelation 12:12.The first (η πρωτη hē prōtē). Reference is to Revelation 1:10.Speaking From λαλεω laleō rather λεγουσης legousēs of Revelation 1:10 from λεγω legō both agreeing with σαλπιγγος salpiggos (trumpet).Saying (λεγων legōn). Present active participle of λεγω legō repeating the idea of λαλουσης lalousēs but in the nominative masculine singular construed with πωνη phōnē (feminine singular), construction according to sense because of the person behind the voice as in Revelation 11:15; Revelation 19:14.Come up Short Koiné form for αναβητι anabēthi (second aorist active imperative second person singular of αναβαινω anabainō).Hither (ωδε hōde). Originally “here,” but vernacular use (John 6:25; John 10:27).I will show Future active of δεικνυμι deiknumi in same sense in Revelation 1:1.Hereafter (μετα ταυτα meta tauta). Some editors (Westcott and Hort) connect these words with the beginning of Revelation 4:2. [source]
From λαλεω laleō rather λεγουσης legousēs of Revelation 1:10 from λεγω legō both agreeing with σαλπιγγος salpiggos (trumpet).Saying (λεγων legōn). Present active participle of λεγω legō repeating the idea of λαλουσης lalousēs but in the nominative masculine singular construed with πωνη phōnē (feminine singular), construction according to sense because of the person behind the voice as in Revelation 11:15; Revelation 19:14.Come up Short Koiné form for αναβητι anabēthi (second aorist active imperative second person singular of αναβαινω anabainō).Hither (ωδε hōde). Originally “here,” but vernacular use (John 6:25; John 10:27).I will show Future active of δεικνυμι deiknumi in same sense in Revelation 1:1.Hereafter (μετα ταυτα meta tauta). Some editors (Westcott and Hort) connect these words with the beginning of Revelation 4:2. [source]