The Meaning of John 3:28 Explained

John 3:28

KJV: Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

YLT: ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;

Darby: Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

ASV: Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

KJV Reverse Interlinear

Ye  yourselves  bear  me  witness,  that  I said,  I  am  not  the Christ,  but  that  I am  sent  before  him. 

What does John 3:28 Mean?

Verse Meaning

John proceeded to remind his disciples that he never claimed to be the Messiah but only Messiah"s forerunner ( John 1:15; John 1:20; John 1:23; John 1:26-34).

Context Summary

John 3:22-30 - John Shows The Greatness Of Humility
It is expressly stated in John 4:2 that Jesus baptized through His disciples. This controversy arose with a Jew, who was comparing the respective baptisms of John and the Lord. Perhaps he stirred John's followers with jealousy as he contrasted the crowds that gathered round the new teacher with the waning popularity of the old. But the Baptist had no sense of being aggrieved. His answer is one of the noblest ever made by human lips: "My work has been definitely assigned to me. It has been enough for me to fulfill it. The rapture of the Bridegroom and His success in wooing hearts is not for me. It is enough to behold His joy. He must increase, and I must decrease, but I sorrow not. Indeed, my joy is filled to the brim because of His success."
What a blessing it would be if we could enshrine in our hearts this immortal maxim: A man can receive nothing except it have been given him from heaven! What we have is God's gift; let us hold it reverently. What another person has is God's gift to him; we have no right to find fault with His dealings with another of His servants. Our orbits are distinct; all we have to do is to shine our brightest where He has placed us, confident that He knows best. [source]

Chapter Summary: John 3

1  Jesus teaches Nicodemus the necessity of being born again,
14  of faith in his death,
16  the great love of God toward the world,
18  and the condemnation for unbelief
22  Jesus baptizes in Judea
23  The baptism, witness, and doctrine of John concerning Jesus

Greek Commentary for John 3:28

I said [eipon)]
As in John 1:20, John 1:23. He had always put Jesus ahead of him as the Messiah (John 1:15). Before him “Before that one” (Jesus) as his forerunner simply. I am sent Periphrastic perfect passive indicative of apostellō f0). [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 3:28

John 1:15 Beareth witness [μαρτυρει]
Historical (dramatic) present indicative of this characteristic word in John (cf. John 1:17.). See John 1:32, John 1:34 for historical examples of John‘s witness to Christ. This sentence is a parenthesis in Westcott and Hort‘s text, though the Revised Version makes a parenthesis of most of John 1:14. The witness of John is adduced in proof of the glory full of grace and truth already claimed for the Incarnate Logos. Crieth Second perfect active indicative of κραζω — krazō old verb for loud crying, repeated in dramatic form again for emphasis recalling the wonderful Voice in the wilderness which the Beloved Disciple can still hear echoing through the years. This was Imperfect indicative where John throws the tense back in past time when he looked forward to the coming of the Messiah as in Acts 3:10 where we should prefer “is” Gildersleeve (Syntax, p. 96) calls this the “imperfect of sudden appreciation of the real state of things.” Of whom I said But B C and a corrector of Aleph (Westcott and Hort) have ο ειπων — ho eipōn “the one who said,” a parenthetical explanation about the Baptist, not the words of the Baptist about Christ. After me See also John 1:27. Later in time John means. He described “the Coming One” The Beloved Disciple had heard the Baptist say these very words, but he also had the Synoptic Gospels. Is become Second perfect active indicative of γινομαι — ginomai It is already an actual fact when the Baptist is speaking. Before me In rank and dignity, the Baptist means, ο ισχυροτερος μου — ho ischuroteros mou “the one mightier than I” (Mark 1:7) and ισχυροτερος μου — ischuroteros mou “mightier than I” (Matthew 3:11). In John 3:28 εμπροστεν εκεινου — emprosthen ekeinou (before him, the Christ) does mean priority in time, but not here. This superior dignity of the Messiah John proudly recognizes always (John 3:25-30). For he was before me Paradox, but clear. He had always been So also πρωτον υμων — prōton humōn in John 15:18 means “before you” as if it were προτερον υμων — proteron humōn John 1:30 repeats these words almost exactly. [source]

What do the individual words in John 3:28 mean?

Yourselves you to me bear witness that I said - Not am I the Christ but - sent I am before Him
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον [ὅτι] Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ Χριστός ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου

αὐτοὶ  Yourselves 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
μοι  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
μαρτυρεῖτε  bear  witness 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: μαρτυρέω  
Sense: to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
εἶπον  I  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
[ὅτι]  - 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
Χριστός  Christ 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
ὅτι  - 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
Ἀπεσταλμένος  sent 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἀποστέλλω 
Sense: to order (one) to go to a place appointed.
εἰμὶ  I  am 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ἔμπροσθεν  before 
Parse: Preposition
Root: ἔμπροσθεν  
Sense: in front, before.