KJV: And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
YLT: And his disciples remembered that it is written, 'The zeal of Thy house did eat me up;'
Darby: And his disciples remembered that it is written, The zeal of thy house devours me.
ASV: His disciples remembered that it was written, Zeal for thy house shall eat me up.
Ἐμνήσθησαν | Remembered |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: μιμνῄσκομαι Sense: to remind. |
|
μαθηταὶ | disciples |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
γεγραμμένον | written |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Singular Root: γράφω Sense: to write, with reference to the form of the letters. |
|
ἐστίν | it is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ζῆλος | zeal |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ζῆλος Sense: excitement of mind, ardour, fervour of spirit. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οἴκου | house |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: οἶκος Sense: a house. |
|
σου | of You |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
καταφάγεταί | will consume |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: κατεσθίω Sense: to consume by eating, to eat up, devour. |
|
με | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for John 2:17
First aorist passive indicative of μιμνησκω mimnēskō to remind, “were reminded.” Westcott notes the double effect of this act as is true of Christ‘s words and deeds all through John‘s Gospel. The disciples are helped, the traders are angered. That it is written Periphrastic perfect passive indicative of γραπω graphō retained in indirect discourse (assertion). The zeal of thine house Objective genitive. “The zeal for thy house.” Shall eat me up Future middle indicative of κατεστιω katesthiō defective verb, to eat down (“up” we say), perfective use of κατα kata -. This future παγομαι phagomai is from the second aorist επαγον ephagon It is a quotation from Psalm 69:9, frequently quoted in the N.T. [source]
Literally, it stands written. This form of the phrase, the participle with the substantive verb, is peculiar to John in place of the more common γέγραπται . For a similar construction see John 3:21. [source]
Jealousy for the honor of God's house. Zeal, ζῆλος , from ζέω , to boil. See on James 3:14. [source]
So the Sept., Psalm href="/desk/?q=ps+69:9&sr=1">Psalm 69:9). But the best texts read καταφάγεται , shall eat up. So Rev., Wyc., “The fervor of love of thine house hath eaten me.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 2:17
Literally, came into being, or became. Expressing the passage from nothingness into being, and the unfolding of a divine order. Compare John 1:14, John 1:17. Three words are used in the New Testament to express the act of creation: κτίζειν , to create (Revelation 4:11; Revelation 10:6; Colossians 1:16); ποιεῖν , to make (Revelation 14:7; Mark 10:6), both of which refer to the Creator; and γίγνεσθαι , to become, which refers to that which is created. In Mark 10:6, both words occur. “From the beginning of the creation ( κτίσεως ) God made ” ( ἐποίησεν ). So in Ephesians 2:10: “We are His workmanship ( ποίημα ), created ( κτισθέντες ) in Christ Jesus.” Here the distinction is between the absolute being expressed by ἦν (see on John 1:1), and the coming into being of creation ( ἐγένετο ). The same contrast occurs in John 1:6, John 1:9. “A man sent from God came into being ” ( ἐγένετο ); “the true Light was ” ( ἦν ). “The main conception of creation which is present in the writings of St. John is expressed by the first notice which he makes of it: All things came into being through the Word. This statement sets aside the notions of eternal matter and of inherent evil in matter. 'There was when' the world 'was not' (John 17:5, John 17:24); and, by implication, all things as made were good. The agency of the Word, 'who was God,' again excludes both the idea of a Creator essentially inferior to God, and the idea of an abstract Monotheism in which there is no living relation between the creature and the Creator; for as all things come into being 'through' the Word, so they are supported 'in' Him (John 1:3; compare Colossians 1:16sq.; Hebrews 1:3). And yet more, the use of the term ἐγένετο , came into being, as distinguished from ἐκτίσθη , were created, suggests the thought that creation is to be regarded (according to our apprehension) as a manifestation of a divine law of love. Thus creation (all things came into being through Him ) answers to the Incarnation (the Word became flesh ). All the unfolding and infolding of finite being to the last issue lies in the fulfillment of His will who is love” (Westcott, on 1 John 2:17). [source]
Present active participle of παραγω paragō old verb to go along, by, or past (Matthew 20:30). Only example in this Gospel, but in 1 John 2:8, 1 John 2:17. The day was after the stirring scenes in chapter 8, but not at the feast of dedication as Westcott argues. That comes three months later (John 10:22). From his birth Ablative case with εκ ek of old word from γενω γινομαι genō class="normal greek">τυπλος εκ γενετης ginomai Here alone in N.T., but the phrase tuphlos ek genetēs is common in Greek writers. Probably a well-known character with his stand as a beggar (John 9:5). [source]
Periphrastic perfect passive indicative of γραπω graphō (as in John 2:17) in place of the usual γεγραπται gegraptai “Does it not stand written?” In your law From Psalm 82:6. The term νομος nomos (law) applying here to the entire O.T. as in John 12:34; John 15:25; Romans 3:19; 1 Corinthians 14:21. Aleph D Syr-sin. omit υμων humōn but needlessly. We have it already so from Jesus in John 8:17. They posed as the special custodians of the O.T. I said Recitative οτι hoti before a direct quotation like our quotation marks. Ειπα Eipa is a late second aorist form of indicative with -α a instead of -ον on Ye are gods Another direct quotation after ειπα eipa but without οτι hoti The judges of Israel abused their office and God is represented in Psalm 82:6 as calling them “gods” (τεοι theoi elohim) because they were God‘s representatives. See the same use of elohim in Exodus 21:6; Exodus 22:9, Exodus 22:28. Jesus meets the rabbis on their own ground in a thoroughly Jewish way. [source]
Rev., zeal for God. Like the phrase “faith of Christ” for “faith in Christ” (Philemon 3:9); compare Colossians 2:12; Ephesians 3:12; John 2:17, “the zeal of thine house,” i.e., “for thy house.” [source]
Perfective use of κατα kata in composition, old verb, but here only in N.T., to use up, use to the full. Papyri give examples of this sense. This is more likely the idea than “abusing” it. For the fashion of this world passeth away (παραγει γαρ το σχημα του κοσμου τουτου paragei gar to schēma tou kosmou toutou). Cf. 1 John 2:17. Σχημα Schēma is the habitus, the outward appearance, old word, in N.T. only here and Philemon 2:7. Παραγει Paragei (old word) means “passes along” like a moving panorama (movie show!). Used of Jesus passing by in Jericho (Matthew 20:30). [source]
Cf. 1 John 2:17. Σχημα Schēma is the habitus, the outward appearance, old word, in N.T. only here and Philemon 2:7. Παραγει Paragei (old word) means “passes along” like a moving panorama (movie show!). Used of Jesus passing by in Jericho (Matthew 20:30). [source]
Lit. in passion of desire. Not with avaricious greed. For ἐπιθυμία see on Mark 4:19. Its meaning is by no means limited to sensual lust; see, for instance, Luke 22:15. It is used as including all kinds of worldly desires, as Galatians 5:16, Galatians 5:24; 1 John 2:17. In Romans 7:7, especially of covetousness. [source]
See on Hebrews 7:12. For the thought comp. 1 John 2:17; 1 Corinthians 7:31. [source]
For ζῆλος see on James 3:14. The radical idea of the word is ferment of spirit ( ζεῖν toboil; see Acts 18:25; Romans 12:11). This idea takes on different aspects in ζῆλος , as indignation, Acts 5:17; zeal, John 2:17; Romans 10:2; 2 Corinthians 7:7; 2 Corinthians 11:2; Philemon 3:6; envy, Romans 13:13; 1 Corinthians 3:3; Galatians 5:20. In the last sense often with ἔπις strifeThe phrase fiery indignation, lit. indignation of fire (N.T.o) is an adaptation from Isaiah 26:11. [source]
He uses the article to point out “ετι απαχ eti hapax ” which he explains The removing For this word see Hebrews 7:12; Hebrews 11:5. For the transitory nature of the world see 1 Corinthians 7:31; 1 John 2:17. “There is a divine purpose in the cosmic catastrophe” (Moffatt). Made Perfect passive participle of ποιεω poieō Made by God, but made to pass away. That those things which are not shaken may remain Final clause with μη mē and the first aorist active subjunctive of μενω menō The Kingdom of God is not shaken, fearful as some saints are about it. [source]
ηλος Zēlos occurs in N.T. in good sense (John 2:17) and bad sense (Acts 5:17). Pride of knowledge is evil (1 Corinthians 8:1) and leaves a bitter taste. See “root of bitterness” in Hebrews 12:14 (cf. Ephesians 4:31). This is a condition of the first class. [source]
Present middle indicative of παραγω paragō old verb, to lead by, to go by (intransitive), as in Matthew 20:30. Night does pass by even if slowly. See this verb in 1 John 2:17 of the world passing by like a procession.True (αλητινον alēthinon). Genuine, reliable, no false flicker.Already shineth Linear present active, “is already shining” and the darkness is already passing by. Dawn is here. Is John thinking of the second coming of Christ or of the victory of truth over error, of light over darkness (cf. John 1:5-9), the slow but sure victory of Christ over Satan as shown in the Apocalypse? See 1 John 1:5. [source]
This newness is shown supremely in Christ and in disciples when they walk as Jesus did (1 John 2:6).Because (οτι hoti). Explanation of the paradox.Is passing away Present middle indicative of παραγω paragō old verb, to lead by, to go by (intransitive), as in Matthew 20:30. Night does pass by even if slowly. See this verb in 1 John 2:17 of the world passing by like a procession.True (αλητινον alēthinon). Genuine, reliable, no false flicker.Already shineth Linear present active, “is already shining” and the darkness is already passing by. Dawn is here. Is John thinking of the second coming of Christ or of the victory of truth over error, of light over darkness (cf. John 1:5-9), the slow but sure victory of Christ over Satan as shown in the Apocalypse? See 1 John 1:5. [source]