KJV: Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
YLT: Jesus, therefore, said to Peter, 'Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?'
Darby: Jesus therefore said to Peter, Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given me, shall I not drink it?
ASV: Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
εἶπεν | Said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Πέτρῳ | to Peter |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Πέτρος Sense: one of the twelve disciples of Jesus. |
|
Βάλε | Put |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: βάλλω Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls. |
|
μάχαιραν | sword |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: μάχαιρα Sense: a large knife, used for killing animals and cutting up flesh. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
θήκην | sheath |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: θήκη Sense: that which a thing is put or laid away, a receptacle, repository, chest, box. |
|
ποτήριον | cup |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ποτήριον Sense: a cup, a drinking vessel. |
|
δέδωκέν | has given |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
μοι | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Πατήρ | Father |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
οὐ | no |
Parse: Adverb Root: οὐ Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer. |
|
πίω | shall I drink |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular Root: πίνω Sense: to drink. |
Greek Commentary for John 18:11
Old word from τιτημι tithēmi to put for box or sheath, only here in N.T. In Matthew 26:52 Christ‘s warning is given. The cup Metaphor for Christ‘s death, used already in reply to request of James and John (Mark 10:39; Matthew 20:22) and in the agony in Gethsemane before Judas came (Mark 14:36; Matthew 26:39; Luke 22:42), which is not given by John. The case of το ποτηριον to potērion is the suspended nominative for note αυτο auto (it) referring to it. Shall I not drink? Second aorist active subjunctive of πινω pinō with the double negative ου μη ou mē in a question expecting the affirmative answer. Abbott takes it as an exclamation and compares John 6:37; Mark 14:25. [source]
Omit thy, and read, the sword. [source]
Only here in the New Testament. From τίθημι , to put. That into which the sword is put. [source]
Compare Matthew 26:39; Mark 14:36; Luke 22:42. Peculiar to John. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 18:11
Late MSS. read vinegar (οχος oxos) instead of wine and Mark (Mark 15:23) has myrrh instead of gall. The myrrh gave the sour wine a better flavour and like the bitter gall had a narcotic and stupefying effect. Both elements may have been in the drink which Jesus tasted and refused to drink. Women provided the drink to deaden the sense of pain and the soldiers may have added the gall to make it disagreeable. Jesus desired to drink to the full the cup from his Father‘s hand (John 18:11). [source]
Present passive participle of πεμπω pempō Δι αυτου Di' autou is “by God,” as Jesus made plain to Pilate; even Pilate received his authority ultimately “from above” (John 18:11).For vengeance on evil-doers (εις εκδικησιν κακοποιων eis ekdikēsin kakopoiōn). Objective genitive with εκδικησιν ekdikēsin for which see Luke 18:7.For praise to them that do well Objective genitive again, αγατοποιος agathopoios a late word (Plutarch, Sirach) from αγατον agathon and ποιεω poieō here only in N.T. Found in a magical papyrus. [source]