The Meaning of John 17:26 Explained

John 17:26

KJV: And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

YLT: and I made known to them Thy name, and will make known, that the love with which Thou lovedst me in them may be, and I in them.'

Darby: And I have made known to them thy name, and will make it known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.

ASV: and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.

KJV Reverse Interlinear

And  I have declared  unto them  thy  name,  and  will declare  [it]: that  the love  wherewith  thou hast loved  me  may be  in  them,  and I  in  them. 

What does John 17:26 Mean?

Context Summary

John 17:18-26 - The Master's Commission
In John 10:36 we are told that the Father consecrated our Redeemer to the great work by which He had brought nigh them that were far off, Ephesians 2:13. What a scene that must have been when Jesus was set apart to destroy the works of the devil, bring in everlasting salvation, and gather into one family the scattered children of God! In that act we were included. We are bound, therefore, to a life of consecration and devotion to the world's redemption.
True unity is spiritual. When we abide in Christ, we abide in each other. Men do not recognize it, but the spiritual unity exists already. If we are one with our Lord, we must be one with all who are members of His mystical body. In different ages the Church has varied outward organization, but there has always been the unity of the one body, the one flock, the one temple. We cannot make that unity, but we must endeavor to keep it, always remembering it, especially when dealing with our fellow-believers. If we are one on earth, we must be with Him forever. [source]

Chapter Summary: John 17

1  Jesus prays to his Father

Greek Commentary for John 17:26

And will make it known [και γνωρισω]
Future active of γνωριζω — gnōrizō the perpetual mission of Christ through the Spirit (John 16:12, John 16:25; Matthew 28:20) as he himself has done heretofore (John 17:6). Wherewith Cognate accusative relative with ηγαπησας — ēgapēsas which has also the accusative of the person με — me (me). [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 17:26

John 17:6 I manifested [επανερωσα]
First aorist active indicative of πανεροω — phaneroō (from πανερος — phaneros manifest). Another word for claiming successful accomplishment of his task as in John 17:4 with εδοχασα — edoxasa and in John 17:26 with εγνωρισα — egnōrisa Whom Accusative case after εδωκας — edōkas not attracted to case of antecedent Jesus regards the apostles as the Father‘s gift to him. Recall the night of prayer before he chose them. They have kept Perfect active indicative, late Koiné form for the third plural instead of the usual τετηρηκασιν — tetērēkasin Jesus claims loyalty and fidelity in these men with the one exception of Judas (John 17:12). He does not claim perfection for them, but they have at least held on to the message of the Father in spite of doubt and wavering (John 6:67-71; Matthew 16:15-20). [source]
John 5:43 In my Father‘s name [εν τωι ονοματι του πατρος μου]
Seven times Jesus in John speaks of the “Name” of the Father (John 5:43; John 10:25; John 12:28; John 17:6, John 17:11, John 17:12, John 17:26). See John 1:12 for use of ονομα — onoma (Luke 1:49). And ye receive me not “And yet ye do not receive me,” as in John 5:40, “the Gospel of the Rejection” (John 1:11; John 3:11, John 3:32; John 12:37) often applied to the Fourth Gospel. If another come Condition of third class Note αλλος — allos not ετερος — heteros like αλλον Ιησουν — allon Iēsoun in 2 Corinthians 11:4. Similar prophecies occur in Mark 13:6, Mark 13:22 (Matthew 24:5, Matthew 24:24), all general in character like Antichrist in 2 Thessalonians 2:8-12. There is no occasion for a reference to any individual like Barcochba (about a.d. 134) as Pfleiderer and Schmiedel hold. These Messianic upstarts all come “in their own name” and always find a following. Him ye will receive “That one,” whoever he is, as Jesus said. Future active indicative of λαμβανω — lambanō Credulous about the false Messiahs, incredulous about Christ. [source]
Philippians 1:22 Yet what I shall choose I wot not [καὶ τί αἱρήσομαι οὐ γνωρίζω]
Καὶ rendered yet has the force of then. If living in the flesh be, etc., then what I shall choose, etc. Wot is obsolete for know. In classical Greek γνωρίζω means: 1, to make known point out; 2, to become acquainted with or discover; 3, to have acquaintance with. In the Septuagint the predominant meaning seems to be to make known. See Proverbs 22:19; Ezekiel 44:23; Daniel 2:6, Daniel 2:10; Daniel 5:7. The sense here is to declare or make known, as everywhere in the New Testament. Compare Luke 2:15; John 17:26; Acts 2:28; Colossians 4:7; 2 Peter 1:16, etc. If I am assured that my continuing to live is most fruitful for the Church, then I say nothing as to my personal preference. I do not declare my choice. It is not for me to express a choice. [source]
1 John 4:4 In you []
The Christian society. Compare John 6:56; John 14:20; John 15:4-10; John 17:23, John 17:26; Galatians 2:20(of the individual). [source]
Revelation 3:20 He with me []
It is characteristic of John to note the sayings of Christ which express the reciprocal relations of Himself and His followers. See John 6:56; John 10:38; John 14:20; John 15:4, John 15:5; John 17:21, John 17:26. Compare John 14:23. [source]

What do the individual words in John 17:26 mean?

And I made known to them the name of You will make [it] known so that the love with which You loved Me in them may be and I
καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου γνωρίσω ἵνα ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς κἀγὼ

ἐγνώρισα  I  made  known 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: γνωρίζω  
Sense: to make known.
αὐτοῖς  to  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ὄνομά  name 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
σου  of  You 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
γνωρίσω  will  make  [it]  known 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: γνωρίζω  
Sense: to make known.
ἵνα  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
ἀγάπη  love 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἀγάπη  
Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence.
ἣν  with  which 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἠγάπησάς  You  loved 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: ἀγαπάω  
Sense: of persons.
με  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
  may  be 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
κἀγὼ  and  I 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 1st Person Singular
Root: κἀγώ  
Sense: and I.