The Meaning of John 13:29 Explained

John 13:29

KJV: For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

YLT: for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus saith to him, 'Buy what we have need of for the feast;' or that he may give something to the poor;

Darby: for some supposed, because Judas had the bag, that Jesus was saying to him, Buy the things of which we have need for the feast; or that he should give something to the poor.

ASV: For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.

KJV Reverse Interlinear

For  some  [of them] thought,  because  Judas  had  the bag,  that  Jesus  had said  unto him,  Buy  [those things] that  we have  need of  against  the feast;  or,  that  he should give  something  to the poor. 

What does John 13:29 Mean?

Verse Meaning

The fact that Judas was the treasurer of the Twelve shows that the other disciples trusted him implicitly. He was a consummate hypocrite. Jesus" trust of him shows the Savior"s grace.
The feast in view ( John 13:29) must have been the feast of Unleavened Bread that followed Passover immediately since Jesus and the Twelve were then celebrating the Passover. Giving alms to the poor was a common practice in Jerusalem on Passover evening. [1]

Context Summary

John 13:21-30 - Kindness To The Traitor
In the circle of the Twelve, Judas represented the carnal idea of the Messiah, which was directly opposed to the spirit just manifested in the washing of their feet. If he would not humble himself and renounce that spirit, Judas must depart; and a great sense of relief must have been experienced by our Lord, and to an extent by them all.
The people of the East lay rather than sat at table, each guest having his left arm on a cushion, so as to support the head, the right being at liberty for eating. Thus the head of each was near the breast of his companion on the left. Such was the place of John with regard to the Master at the Last Supper, and it was easy to whisper the inquiry of John 13:25. In the course of the Paschal meal, the father would offer to the guests pieces of bread dipped in a sauce of fruit, representing the fruits of the Promised Land. It was a sign of special attention, and was one more appeal to the conscience of Judas. He might yet have found pardon. But John saw, as his attention was attracted to him, a change pass over his features, which indicated that the traitor had finally cast the wavering balance on the side of Satan. [source]

Chapter Summary: John 13

1  Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity
18  He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him;
31  commands them to love one another;
36  and forewarns Peter of his denials

Greek Commentary for John 13:29

Some thought [τινες εδοκουν]
Imperfect active of δοκεω — dokeō Mere inference in their ignorance. The bag See note on John 12:6 for this word. What things we have need of Antecedent The feast of unleavened bread beginning after the passover meal and lasting eight days. If this was twenty-four hours ahead of the passover meal, there was no hurry for next day would be in ample time. Or that he should give something to the poor Another alternative in their speculation on the point. Note prolepsis of τοις πτωχοις — tois ptōchois (dative case) before ινα δωι — hina dōi (final clause with ινα — hina and second aorist active subjunctive of διδωμι — didōmi). [source]
The bag []
See on John 12:6. [source]
Buy [ἀγόρασον]
An incidental argument in favor of this gathering of the disciples having taken place on the evening of the Paschal feast. Had it been on the previous evening, no one would have thought of Judas going out at night to buy provisions for the feast, when there was the whole of the next day for it, nor would they have thought of his going out to seek the poor at that hour. The 15th Nisan, the time of the Passover celebration, was indeed invested with the sanctity of a Sabbath; but provision and preparation of the needful food was expressly allowed on that day. The Rabbinical rules even provided for the procuring of the Paschal lamb on the Passover eve when that happened to fall on the Sabbath. [source]
Against the feast [εἰς τὴν ἑορτήν]
Rev., better, for the feast. The Passover feast. The meal of which they had been partaking was the preliminary meal, at the close of which the Passover was celebrated; just as, subsequently, the Eucharist was celebrated at the close of the Agape or love-feast. Notice the different word, ἑορτή , feast, instead of δεῖπνον , supper, and the article with feast. [source]
To the poor []
Perhaps to help them procure their Paschal lamb. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 13:29

John 12:6 The bag [γλωσσόκομον]
Only here and John 13:29. Originally a box for keeping the mouth-pieces of wind instruments. From γλῶσσα , tongue, and κομέω , to tend. The word was also used for a coffin. Josephus applies it to the coffer in which the golden mice and emerods were preserved (1 Samuel 6:11). In the Septuagint, of the chest which Joash had provided for receiving contributions for the repairing of the Lord's house (2 Chronicles 24:8). Rev. gives box, in margin. [source]
John 12:6 Not because he cared for the poor [ουχ οτι περι των πτωχων εμελεν αυτωι]
Literally, “not because it was a care to him concerning the poor” (impersonal imperfect of μελει — melei it was a care). John often makes explanatory comments of this kind as in John 2:21.; John 7:22, John 7:39. But because he was a thief Clearly the disciples did not know then that Judas was a petty thief. That knowledge came later after he took the bribe of thirty pieces of silver for betraying Jesus (Matthew 26:15), for the disciples did not suspect Judas of treachery (John 13:28.), let alone small speculations. There is no reason for thinking that John is unfair to Judas. “Temptation commonly comes through that for which we are naturally fitted” (Westcott). In this case Judas himself was “the poor beggar” who wanted this money. And having the bag took away what was put therein This is the correct text. This compound for the earlier γλωσσοκομειον — glōssokomeion (from γλωσσα — glōssa tongue, and κομεω — komeō to tend) was originally a receptacle for the tongues or mouth-pieces of wind instruments. The shorter form is already in the Doric inscriptions and is common in the papyri for “money-box” as here. It occurs also in Josephus, Plutarch, etc. In N.T. only here and John 13:29 in same sense about Judas. αλλομενα — Ballomena is present passive participle (repeatedly put in) of βαλλω — ballō to cast or fling. The imperfect active (custom) of βασταζω — bastazō old verb to pick up (John 10:31), to carry (John 19:17), but here and John 20:15 with the sense to bear away as in Polybius, Josephus, Diogenes Laertes, and often so in the papyri. [source]
John 5:39 Ye search [εραυνατε]
Proper spelling as the papyri show rather than ερευνατε — ereunāte the old form (from ερευνα — ereuna search) as in John 7:52. The form here can be either present active indicative second person plural or the present active imperative second person plural. Only the context can decide. Either makes sense here, but the reason given “because ye think” The plural with the article refers to the well-known collection in the Old Testament (Matthew 21:42; Luke 24:27). Elsewhere in John the singular refers to a particular passage (John 2:22; John 7:38; John 10:35). In them ye have eternal life Indirect assertion after δοκειτε — dokeite without “ye” expressed either as nominative Bernard holds that in John δοκεω — dokeō always indicates a mistaken opinion (John 5:45; John 11:13, John 11:31; John 13:29; John 16:20; John 20:15). Certainly the rabbis did make a mechanical use of the letter of Scripture as a means of salvation. These are they The true value of the Scriptures is in their witness to Christ (of me, περι εμου — peri emou). Luke (Luke 24:27, Luke 24:45) gives this same claim of Jesus, and yet some critics fail to find the Messiah in the Old Testament. But Jesus did. [source]

What do the individual words in John 13:29 mean?

Some for were thinking since the money bag had Judas that is saying to him - Jesus Buy what things need [of] we have for the feast or to the poor that something he should give
τινὲς γὰρ ἐδόκουν ἐπεὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχεν Ἰούδας ὅτι λέγει αὐτῷ ‹ὁ› Ἰησοῦς Ἀγόρασον ὧν χρείαν ἔχομεν εἰς τὴν ἑορτήν τοῖς πτωχοῖς ἵνα τι δῷ

τινὲς  Some 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
ἐδόκουν  were  thinking 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: δοκέω  
Sense: to be of opinion, think, suppose.
ἐπεὶ  since 
Parse: Conjunction
Root: ἐπεί  
Sense: when, since.
γλωσσόκομον  money  bag 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: γλωσσόκομον  
Sense: a case in which to keep mouth-pieces of wind instruments.
Ἰούδας  Judas 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰούδας 
Sense: the fourth son of Jacob.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
λέγει  is  saying 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
‹ὁ›  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦς  Jesus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
Ἀγόρασον  Buy 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἀγοράζω  
Sense: to be in the market place, to attend it.
ὧν  what  things 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Neuter Plural
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
χρείαν  need  [of] 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χρεία  
Sense: necessity, need.
ἔχομεν  we  have 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
ἑορτήν  feast 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἑορτή  
Sense: a feast day, festival.
τοῖς  to  the 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πτωχοῖς  poor 
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural
Root: πτωχός  
Sense: reduced to beggary, begging, asking alms.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
τι  something 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
δῷ  he  should  give 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.

What are the major concepts related to John 13:29?

Loading Information...