KJV: The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
YLT: The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;
Darby: The crowd therefore that was with him bore witness because he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from among the dead.
ASV: The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.
Ἐμαρτύρει | Continued to bear witness |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: μαρτυρέω Sense: to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration. |
|
ὄχλος | crowd |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ὄχλος Sense: a crowd. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ὢν | being |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Λάζαρον | Lazarus |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Λάζαρος Sense: an inhabitant of Bethany, beloved by Christ and raised from the dead by him. |
|
ἐφώνησεν | He called |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: φωνέω Sense: to sound, emit a sound, to speak. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
μνημείου | tomb |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: μνημεῖον Sense: any visible object for preserving or recalling the memory of any person or thing. |
|
ἤγειρεν | raised |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |
|
ἐκ | out from |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
νεκρῶν | [the] dead |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: νεκρός Sense: properly. |
Greek Commentary for John 12:17
Imperfect active of μαρτυρεω martureō This crowning triumph of Jesus gave an added sense of importance to the crowds that were actually with Jesus when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead. For this description of this portion of the crowd see John 11:45.; John 12:1, John 12:9-11. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 12:17
First aorist middle participle of τεαομαι theaomai and first aorist active indicative of ποιεω poieō in the relative Such a result had happened before (John 7:31), and all the more in the presence of this tremendous miracle which held many to Jesus (John 12:11, John 12:17). [source]
This is the right reading with the article ο ho literally, “the people much or in large numbers.” One is reminded of the French idiom. Gildersleeve (Syntax, p. 284) gives a few rare examples of the idiom ο ανηρ αγατος ho anēr agathos Westcott suggests that οχλος πολυς ochlos polus came to be regarded as a compound noun. This is the usual order in the N.T. rather than πολυς οχλος polus ochlos (Robertson, Grammar, p. 774). Mark 12:37 has ο πολυς οχλος ho polus ochlos Moulton (Proleg., p. 84) terms ο οχλος πολυς ho ochlos polus here and in John 12:12 “a curious misplacement of the article.” John‘s use of οχλος ochlos is usually the common crowd as “riff-raff.” That he was Present active indicative retained in indirect discourse after the secondary tense These “Jews” are not all hostile to Jesus as in John 5:10; John 6:41, etc., but included some who were friendly (John 12:11). But that they might see Lazarus also Purpose clause with ινα hina and second aorist active subjunctive of οραω horaō Motive enough to gather a great crowd, to see one raised from the dead (cf. John 12:1 for the same phrase, “whom he had raised from the dead”). Some of the very witnesses of the raising of Lazarus will bear witness later (John 12:17). It was a tense situation. [source]