John 11:17-27 - Jesus The Resurrection And The Life
His step may linger, but Jesus comes at length. While He seems to tarry, He knows each sigh, pang, and tear that escapes from the sufferer and His friends; and when He arrives He does more than we asked or thought. He raises not the sick, but the dead. He makes the darkness of the tomb the background to set forth the resurrection glory. He turns tears into jewels, as the sun does with dewdrops. In after days the three would not have wished it otherwise. They would review it all, as we shall our life from the hilltops of heavenly glory, with the cry of "Amen, Hallelujah." Amen, the reverent assent of the will. Hallelujah, the glad ascription of praise, John 11:25. If we die before His second advent, we shall still live; if we live to see it, we shall be changed in a moment into His likeness.
Note that majestic consciousness of I AM, John 11:25. None ever spoke like this. It is the crown of the eight I AMs of this Gospel. He is unchangeably the same. All who have lived are living still in Him. When you stand by the grave where your cherished hopes lie buried, still dare to affirm that He is the Christ, the expression of the love of God. [source]
Chapter Summary: John 11
1Jesus raises Lazarus, four days buried 45Many Jews believe 47The high priests and Pharisees gather a council against Jesus 49Caiaphas prophesies 54Jesus hides himself 55At the Passover they enquire after him, and lay wait for him
Greek Commentary for John 11:23
Thy brother will rise again [αναστησεται ο αδελπος σου] Future middle (intransitive) of ανιστημι anistēmi The words promise Martha what she has asked for, if Jesus means that. [source]
Greek Commentary for John 11:23
Future middle (intransitive) of ανιστημι anistēmi The words promise Martha what she has asked for, if Jesus means that. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 11:23
The phrase only here in the New Testament. On John's use of ὥρα houras marking a critical season, see John 2:4; John 4:21, John 4:23; John 5:25, John 5:28; John 7:30; John 8:20; John 11:23, John 11:27; John 16:2, John 16:4, John 16:25, John 16:32. The dominant sense of the expression last days, in the New Testament, is that of a period of suffering and struggle preceding a divine victory. See Acts 2:17; James 5:3; 1 Peter 1:20. Hence the phrase here does not refer to the end of the world, but to the period preceding a crisis in the advance of Christ's kingdom, a changeful and troublous period, marked by the appearance of “many antichrists.” [source]