The Meaning of John 10:28 Explained

John 10:28

KJV: And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

YLT: and life age-during I give to them, and they shall not perish -- to the age, and no one shall pluck them out of my hand;

Darby: and I give them life eternal; and they shall never perish, and no one shall seize them out of my hand.

ASV: and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.

KJV Reverse Interlinear

And I  give  unto them  eternal  life;  and  they shall  never  perish,  neither  shall  any  [man] pluck  them  out of  my  hand. 

What does John 10:28 Mean?

Study Notes

never
Or, in no wise ever perish. Cf. John 6:37 .

Context Summary

John 10:19-30 - Our Assurance Of Safe-Keeping
Our Lord did not shrink from the avowal of His divine origin and glory, when there was need or when they were challenged. See John 4:26; Matthew 26:64. For the most part, however, He wished men to exercise their own faculties of discernment and to accept Him, not because He told them what He was, but because they were inwardly convinced.
In John 10:27 we have three characteristics of His sheep-to hear, to be recognized by Him, and to follow; and in John 10:28 there are also three privileges which they enjoy-to possess eternal life, never to perish, never to be snatched away by man or devil.
Note the safety of those who really belong to Christ. They are not only in His hand, but in the Father's, because the Father and He are one. "Your life is hid with Christ in God." Here is a double protection. They may wander far, lose joy and comfort, fall on dark and stormy times, but He is responsible for them, will seek them out, and bring them home. This also is true-that our relationship with Jesus involves our relationship with the Father. But if any should presume to live carelessly because of this divine grace, it is clear that such a one is not one of Christ's sheep. [source]

Chapter Summary: John 10

1  Jesus is the door, and the good shepherd
19  Diverse opinions of him
23  He proves by his works that he is Jesus the Son of God;
31  escapes the Jews;
39  and goes again beyond Jordan, where many believe on him

Greek Commentary for John 10:28

And I give unto them eternal life [καγω διδωμι αυτοις ζωην αιωνιον]
This is the gift of Jesus now to his sheep as stated in John 6:27, John 6:40 (cf. 1 John 2:25; 1 John 5:11). And they shall never perish Emphatic double negative with second aorist middle (intransitive) subjunctive of απολλυμι — apollumi to destroy. The sheep may feel secure (John 3:16; John 6:39; John 17:12; John 18:9). And no one shall snatch them out of my hand Jesus had promised this security in Galilee (John 6:37, John 6:39). No wolf, no thief, no bandit, no hireling, no demon, not even the devil can pluck the sheep out of my hand. Cf. Colossians 3:3 (Your life is hid together with Christ in God). [source]
I give [δίδωμι]
Not, I will give. The gift is present and continuous. Compare John 3:36. [source]
Shall pluck [ἁρπάσει]
See on John 10:12. Compare can pluck, John 10:29. Here Jesus speaks of the fact; there of the possibility. Rev., snatch. Wyc., ravish. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 10:28

Luke 9:25 Lose [ἀπολέσας]
“When he might have been saved” (Bengel). This word, in classical Greek, is used: 1. Of death in battle or elsewhere. 2. Of laying waste, as a city or heritage. 3. Of losing of life, property, or other objects. As an active verb, to kill or demolish. 4. Of being demoralized, morally abandoned or ruined, as children under bad influences. In New Testament of killing (Matthew 2:13; Matthew 12:14). 5. Of destroying and perishing, not only of human life, but of material and intellectual things (1 Corinthians 1:19; John 6:27; Mark 2:22; 1 Peter 1:7; James 1:11; Hebrews 1:11). 6. Of losing (Matthew 10:6, Matthew 10:42; Luke 15:4, Luke 15:6, Luke 15:8). Of moral abandonment (Luke 15:24, Luke 15:32). 7. Of the doom of the impenitent (Matthew 10:28; Luke 13:3; John 3:15; John 10:28; 2 Peter 3:9; Romans 2:12. [source]
John 10:12 Catcheth [ἀρπάζει]
Better, as Rev., snatcheth; though catch is doubtless used by the A.V. in its earlier and stronger sense, from the low Latin caciare, to chase, corrupted from captare, to snatch or lay hold of. Compare the Italian cacciare, to hunt. The same word is used at John 10:28, of plucking out of Christ's hand. See on Matthew 11:12. [source]
John 3:16 For so [ουτως γαρ]
This use of γαρ — gar is quite in John‘s style in introducing his comments (John 2:25; John 4:8; John 5:13, etc.). This “Little Gospel” as it is often called, this “comfortable word” (the Anglican Liturgy), while not a quotation from Jesus is a just and marvellous interpretation of the mission and message of our Lord. In John 3:16-21 John recapitulates in summary fashion the teaching of Jesus to Nicodemus. Loved First aorist active indicative of αγαπαω — agapaō the noble word so common in the Gospels for the highest form of love, used here as often in John (John 14:23; John 17:23; 1 John 3:1; 1 John 4:10) of God‘s love for man (cf. 2 Thessalonians 2:16; Romans 5:8; Ephesians 2:4). In John 21:15 John presents a distinction between αγαπαω — agapaō and πιλεω — phileō Αγαπαω — Agapaō is used also for love of men for men (John 13:34), for Jesus (John 8:42), for God (1 John 4:10). The world The whole cosmos of men, including Gentiles, the whole human race. This universal aspect of God‘s love appears also in 2 Corinthians 5:19; Romans 5:8. That he gave The usual classical construction with ωστε — hōste and the indicative (first aorist active) practical result, the only example in the N.T. save that in Galatians 2:13. Elsewhere ωστε — hōste with the infinitive occurs for actual result (Matthew 13:32) as well as purpose (Matthew 10:1), though even this is rare. His only begotten Son “The Son the only begotten.” For this word see note on John 1:14, note on John 1:18; and John 3:18. The rest of the sentence, the purpose clause with ιναεχηι — hina -εις αυτον — echēi precisely reproduces the close of John 3:15 save that εν αυτωι — eis auton takes the place of πιστευων — en autōi (see John 1:12) and goes certainly with εχηι — pisteuōn (not with εν αυτωι — echēi as μη αποληται αλλα — en autōi in John 3:15) and the added clause “should not perish but” The same contrast between “perish” and “eternal life” (for this world and the next) appears also in John 10:28. On “perish” see also John 17:12. [source]
1 John 1:5 In Him is no darkness at all [καὶ σκοτία οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ οὐδεμία]
It is characteristic of John to express the same idea positively and negatively. See John 1:7, John 1:8, John 1:20; John 3:15, John 3:17, John 3:20; John 4:42; John 5:24; John 8:35; John 10:28; 1 John 1:6, 1 John 1:8; 1 John 2:4, 1 John 2:27; 1 John 5:12. According to the Greek order, the rendering is: “And darkness there is not in Him, no, not in any way.” For a similar addition of οὐδείς notone, to a complete sentence, see John 6:63; John 11:19; John 19:11. On σκοτία darknesssee on John 1:5. [source]
Revelation 1:16 In his right hand [εν τηι δεχιαι χειρι]
For safe keeping as in John 10:28.Seven stars (αστερας επτα — asteras hepta). Symbols of the seven churches (Revelation 1:20), seven planets rather than Pleiades or any other constellation like the bear.Proceeded Present middle participle of εκπορευομαι — ekporeuomai old compound (Matthew 3:5) used loosely again like εχων — echōn sharp two-edged sword “A sword two-mouthed sharp.” ομπαια — Romphaia (as distinct from μαχαιρα — machaira) is a long sword, properly a Thracian javelin, in N.T. only Luke 2:35; Revelation 1:16; Revelation 2:12; Hebrews 4:12. See στομα — stoma used with μαχαιρης — machairēs in Luke 21:24 (by the mouth of the sword).Countenance (οπσις — opsis). Old word (from οπτω — optō), in N.T. only here, John 7:24; John 11:44.As the sun shineth Brachylogy, “as the sun when it shines.” For παινει — phainei see John 1:5. [source]

What do the individual words in John 10:28 mean?

and I give them life eternal and never not shall they perish to the age never will seize anyone them out of the hand of Me
κἀγὼ δίδωμι αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός μου

κἀγὼ  and  I 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 1st Person Singular
Root: κἀγώ  
Sense: and I.
δίδωμι  give 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
ζωὴν  life 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ζωή  
Sense: life.
αἰώνιον  eternal 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: αἰώνιος  
Sense: without beginning and end, that which always has been and always will be.
οὐ  never 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
ἀπόλωνται  shall  they  perish 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Plural
Root: ἀπόλλυμι  
Sense: to destroy.
αἰῶνα  age 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: αἰών  
Sense: for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity.
οὐχ  never 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
ἁρπάσει  will  seize 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἁρπάζω  
Sense: to seize, carry off by force.
τις  anyone 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
ἐκ  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
χειρός  hand 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: χείρ  
Sense: by the help or agency of any one, by means of any one.
μου  of  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.