KJV: Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
YLT: Wake and come up let the nations unto the valley of Jehoshaphat, For there I sit to judge all the nations around.
Darby: Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
ASV: Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.
יֵע֙וֹרוּ֙ | Let be wakened |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
וְיַעֲל֣וּ | and come up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַגּוֹיִ֔ם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
עֵ֖מֶק | the Valley |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |
|
יְהֽוֹשָׁפָ֑ט | of Jehoshaphat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
אֵשֵׁ֛ב | I will sit |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
לִשְׁפֹּ֥ט | to judge |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַגּוֹיִ֖ם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
מִסָּבִֽיב | surrounding |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |