KJV: O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
YLT: Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Darby: To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
ASV: O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
אֵלֶ֥יךָ | To You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶקְרָ֑א | I cry out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֵ֗שׁ | fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
אָֽכְלָה֙ | has devoured |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
נְא֣וֹת | the pastures |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: נָוָה Sense: . |
|
מִדְבָּ֔ר | open |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וְלֶ֣הָבָ֔ה | and a flame |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: לֶהָבָה Sense: flame. |
|
לִהֲטָ֖ה | has burned |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: לָהַט Sense: to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame. |
|
עֲצֵ֥י | the trees |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
הַשָּׂדֶֽה | of the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |