KJV: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
YLT: How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.
Darby: How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildered, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
ASV: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
מַה־ | How |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
! נֶּאֶנְחָ֣ה | groan |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: אָנַח Sense: (Niphal) sigh, groan (in pain or grief), gasp. |
|
בְהֵמָ֗ה | the animals |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
נָבֹ֙כוּ֙ | are restless |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: בּוּךְ Sense: to perplex, confuse, be confused. |
|
עֶדְרֵ֣י | the herds |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |
|
בָקָ֔ר | of cattle |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
כִּ֛י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֵ֥ין | [there is] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מִרְעֶ֖ה | pasture |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִרְעֶה Sense: pasture, pasturage. |
|
לָהֶ֑ם | for them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
גַּם־ | Even |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
עֶדְרֵ֥י | the flocks |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |
|
הַצֹּ֖אן | of sheep |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
נֶאְשָֽׁמוּ | suffer punishment |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: אָשַׁם Sense: to offend, be guilty, trespass. |