KJV: So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
YLT: And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.
Darby: So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
ASV: So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones.
וַתִּבְחַ֣ר | So that chooses |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
מַחֲנָ֣ק | strangling |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַחֲנָק Sense: strangling, suffocation. |
|
נַפְשִׁ֑י | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
מָ֝֗וֶת | [And] death |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
מֵֽעַצְמוֹתָֽי | rather than my body |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |