KJV: Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
YLT: Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.
Darby: Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
ASV: Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
תָּב֣וֹא | You shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְכֶ֣לַח | at a full age |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כֶּלַח Sense: full strength, firm or rugged strength, vigour. |
|
קָ֑בֶר | the grave |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
כַּעֲל֖וֹת | as ripens |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
גָּדִ֣ישׁ | a sheaf of grain |
Parse: Noun, masculine singular Root: גָּדִישׁ Sense: heap, stack, pile. |
|
בְּעִתּֽוֹ | in its season |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: עֵת Sense: time. |