KJV: And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
YLT: And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not,
Darby: And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.
ASV: And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
וְֽ֭יָדַעְתָּ | And You shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שָׁל֣וֹם | in peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
אָהֳלֶ֑ךָ | your tent [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וּֽפָקַדְתָּ֥ | and You shall visit |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
נָ֝וְךָ | your dwelling |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: נָוֶה Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture. |
|
וְלֹ֣א | and nothing |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֶחֱטָֽא | find amiss |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |