The Meaning of Job 42:11 Explained

Job 42:11

KJV: Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.

YLT: And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.

Darby: And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condoled with him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of money, and every one a golden ring.

ASV: Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.

KJV Reverse Interlinear

Then came  there unto him all his brethren,  and all his sisters,  and all they that had been of his acquaintance  before,  and did eat  bread  with him in his house:  and they bemoaned  him, and comforted  him over all the evil  that the LORD  had brought  upon him: every man  also gave  him a  piece of money,  and every one  an earring  of gold. 

What does Job 42:11 Mean?

Context Summary

Job 42:1-17 - Restored To Right Relations With God
In complete surrender Job bowed before God, confessing his ignorance and owning that he had spoken glibly of things which he understood not. He had retorted to his friends that he was as good as they, but now he confessed, as did the Apostle after him, that he was of sinners the chief. It is one thing to hear of God, another to see and know Him close at hand. Well may we loathe our proud words and repent in dust and ashes, Job 42:6, r.v., margin.
When Job was right with God, the Almighty took his side against his accusers and silenced them. It was through Job's intercessions that they were forgiven. He himself was not fully forgiven till he could pray for them with loving forgiveness. But immediately he had done so God turned "the shadow of death into the morning" and gave him the double portion of the first-born. Thus men, when forgiven and restored, are heirs of riches greater than they had forfeited. [source]

Chapter Summary: Job 42

1  Job submits himself unto God
7  God, preferring Job's cause, makes his friends submit themselves, and accepts him
10  He magnifies and blesses Job
16  Job's age and death

What do the individual words in Job 42:11 mean?

And came to him all his brothers and all - his sisters those who had been his acquaintances before and ate with him food in his house and they consoled him and comforted him for the adversity that had brought Yahweh upon him and gave him each one piece of silver a and each a ring of gold a -
וַיָּבֹ֣אוּ אֵ֠לָיו כָּל־ אֶחָ֨יו וְכָל־ [אחיתיו] (אַחְיוֹתָ֜יו) יֹדְעָ֣יו לְפָנִ֗ים וַיֹּאכְל֨וּ עִמּ֣וֹ לֶחֶם֮ בְּבֵיתוֹ֒ וַיָּנֻ֤דוּ לוֹ֙ וַיְנַחֲמ֣וּ אֹת֔וֹ עַ֚ל הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁר־ הֵבִ֥יא יְהוָ֖ה עָלָ֑יו וַיִּתְּנוּ־ ל֗וֹ אִ֚ישׁ קְשִׂיטָ֣ה אֶחָ֔ת וְאִ֕ישׁ נֶ֥זֶם זָהָ֖ב אֶחָֽד ס

וַיָּבֹ֣אוּ  And  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵ֠לָיו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֶחָ֨יו  his  brothers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
[אחיתיו]  - 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
(אַחְיוֹתָ֜יו)  his  sisters 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: אָחֹות  
Sense: sister.
יֹדְעָ֣יו  those  who  had  been  his  acquaintances 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
לְפָנִ֗ים  before 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַיֹּאכְל֨וּ  and  ate 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
עִמּ֣וֹ  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
לֶחֶם֮  food 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
בְּבֵיתוֹ֒  in  his  house 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וַיָּנֻ֤דוּ  and  they  consoled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נוּד  
Sense: to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on.
וַיְנַחֲמ֣וּ  and  comforted 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָחַם  
Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted.
הָ֣רָעָ֔ה  the  adversity 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֵבִ֥יא  had  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עָלָ֑יו  upon  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וַיִּתְּנוּ־  and  gave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אִ֚ישׁ  each  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
קְשִׂיטָ֣ה  piece  of  silver 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קְשִׂיטָה  
Sense: a unit of unknown value.
וְאִ֕ישׁ  and  each 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
נֶ֥זֶם  a  ring 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נֶזֶם  
Sense: ring, nose ring, earring.
זָהָ֖ב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
ס  - 
Parse: Punctuation