KJV: The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
YLT: The flakes of his flesh have adhered -- Firm upon him -- it is not moved.
Darby: The flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved.
ASV: The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved.
מַפְּלֵ֣י | The folds |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַפָּל Sense: refuse, hanging parts. |
|
בְשָׂר֣וֹ | of his flesh |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
דָבֵ֑קוּ | are joined together |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּבַק Sense: to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch. |
|
יָצ֥וּק | they are firm |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: יָצַק Sense: to pour, flow, cast, pour out. |
|
עָ֝לָ֗יו | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בַּל־ | and cannot |
Parse: Adverb Root: בַּל Sense: not, hardly, else. |
|
יִמּֽוֹט | be moved |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: מֹוט Sense: to totter, shake, slip. |