The Meaning of Job 40:10 Explained

Job 40:10

KJV: Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.

YLT: Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.

Darby: Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.

ASV: Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.

KJV Reverse Interlinear

Deck  thyself now [with] majesty  and excellency;  and array  thyself with glory  and beauty. 

What does Job 40:10 Mean?

Context Summary

Job 40:1-24 - "hast Thou An Arm Like God?"
God seemed to await Job's reply to His questions. Job had protested that he would fill his mouth with arguments, but none was forthcoming. That vision of God had robbed him of self-reliance. He could only humbly acknowledge that he had uttered words enough. He must be led to the further confession, which will come presently, that he had sinned. Compare Job 42:6.
It was as though the Omniscient Eye still saw in Job some trust in himself; God therefore summoned him to array himself in his utmost glory and majesty and to argue his case further. But how impotent man is at the best!
The truth is driven home by a magnificent description of the hippopotamus, to whom the strongest and biggest of man's creations are child's play. If you cannot prevail against His creatures, how can you stand against the Creator? But if that Creator is your Father, how safe you are! [source]

Chapter Summary: Job 40

1  Job humbles himself to God
6  God stirs him up to show his righteousness, power, and wisdom
16  Of the behemoth

What do the individual words in Job 40:10 mean?

adorn yourself then [with] majesty and splendor and with glory and beauty array yourself
עֲדֵ֥ה נָ֣א גָֽא֣וֹן‪‬ וָגֹ֑בַהּ וְה֖וֹד וְהָדָ֣ר תִּלְבָּֽשׁ

עֲדֵ֥ה  adorn  yourself 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: עָדָה 
Sense: to pass on, advance, go on, pass by, remove.
גָֽא֣וֹן‪‬  [with]  majesty 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גָּאֹון  
Sense: exaltation, majesty, pride.
וָגֹ֑בַהּ  and  splendor 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: גֹּבַהּ  
Sense: height, exaltation.
וְה֖וֹד  and  with  glory 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: הֹוד  
Sense: splendour, majesty, vigour.
וְהָדָ֣ר  and  beauty 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: הָדָר  
Sense: ornament, splendour, honour.
תִּלְבָּֽשׁ  array  yourself 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.