KJV: If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
YLT: Hath one tried a word with thee? -- Thou art weary! And to keep in words who is able?
Darby: If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refrain from speaking?
ASV: If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
הֲנִסָּ֬ה | will [If] one attempts |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: נָסָה Sense: to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test. |
|
דָבָ֣ר | a word |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אֵלֶ֣יךָ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
؟ תִּלְאֶ֑ה | you become weary |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: לָאָה Sense: to be weary, be impatient, be grieved, be offended. |
|
וַעְצֹ֥ר | but withhold himself |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
؟ בְּ֝מִלִּ֗ין | from speaking |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: מִלָּה Sense: word, speech, utterance. |
|
יוּכָֽל | can |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |