KJV: It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,
YLT: It standeth, and I discern not its aspect, A similitude is over-against mine eyes, Silence! and a voice I hear:
Darby: It stood still; I could not discern the appearance thereof: a form was before mine eyes; I heard a slight murmur and a voice:
ASV: It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: There was'silence, and I heard a voice,'saying ,
יַעֲמֹ֤ד ׀ | It stood still |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
וְֽלֹא־ | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אַכִּ֬יר | I could discern |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: נָכַר Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard. |
|
מַרְאֵ֗הוּ | its appearance |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
תְּ֭מוּנָה | a form [was] |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּמוּנָה Sense: form, image, likeness, representation, semblance. |
|
לְנֶ֣גֶד | before |
Parse: Preposition-l Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
עֵינָ֑י | my eyes |
Parse: Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
דְּמָמָ֖ה | [There was] silence |
Parse: Noun, feminine singular Root: דְּמָמָה Sense: whisper, calm. |
|
וָק֣וֹל | and a voice |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
אֶשְׁמָֽע | I heard [saying] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |