The Meaning of Job 4:11 Explained

Job 4:11

KJV: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

YLT: An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.

Darby: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.

ASV: The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.

KJV Reverse Interlinear

The old lion  perisheth  for lack  of prey,  and the stout lion's  whelps  are scattered abroad. 

What does Job 4:11 Mean?

Context Summary

Job 4:1-21 - "shall Mortal Man Be More Just Than God?"
The first cycle of speeches is opened by Eliphaz. It must be remembered that he and the two others believed that special suffering resulted from and was the sign of special sin. Job's calamities, in the light of that thought, seemed to prove that he who had been considered a paragon of perfection was not what they had supposed. According to their philosophy, if only he would confess his sin, all would be well and the sun would shine again upon his path.
Eliphaz recounts a visitation, in a night vision, from the unseen world, which is described with marvelous power. Emphasis is laid on the infinite distance between God and man, and on the impossibility of a mortal being accounted just in the presence of divine purity. Of course the suggestion is that Job was suffering the penalty of sin which, though it had eluded human eyes, was naked and open before God. An angel seems dark against God's pure light, and if an angel is deficient, how much more man! [source]

Chapter Summary: Job 4

1  Eliphaz reproves Job that the innocent do not suffer
7  He teaches God's judgments to be not for the righteous, but for the wicked
12  His fearful vision to humble the excellency of creatures before God

What do the individual words in Job 4:11 mean?

The old lion perishes for lack of prey and the cubs of the lioness are scattered
לַ֭יִשׁ אֹבֵ֣ד מִבְּלִי־ טָ֑רֶף וּבְנֵ֥י לָ֝בִ֗יא יִתְפָּרָֽדוּ

לַ֭יִשׁ  The  old  lion 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִשׁ  
Sense: lion.
אֹבֵ֣ד  perishes 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
מִבְּלִי־  for  lack 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: בְּלִי 
Sense: wearing out adv of negation.
טָ֑רֶף  of  prey 
Parse: Noun, masculine singular
Root: טֶרֶף  
Sense: prey, food, leaf.
וּבְנֵ֥י  and  the  cubs 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לָ֝בִ֗יא  of  the  lioness 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶבֶא 
Sense: lion.
יִתְפָּרָֽדוּ  are  scattered 
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine plural
Root: פָּרַד  
Sense: to separate, divide.