The Meaning of Job 39:27 Explained

Job 39:27

KJV: Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?

YLT: At thy command goeth an eagle up high? Or lifteth he up his nest?

Darby: Doth the eagle mount up at thy command, and make his nest on high?

ASV: Is it at thy command that the eagle mounteth up, And maketh her nest on high?

KJV Reverse Interlinear

Doth the eagle  mount up  at thy command,  and make  her nest  on high? 

What does Job 39:27 Mean?

Context Summary

Job 39:1-30 - "knowest Thou?" "canst Thou?"
The series of questions is continued, and God asks more especially with respect to animated and organic nature. The wild goats, Job 39:1-4; the wild ass, Job 39:5-8; the wild ox, Job 39:9-12; the peacocks and ostriches, Job 39:13-18; the war horse, Job 39:19-25; the hawk, Job 39:26-30. In each case some special point is asked, hidden from the observation of ordinary men. If Job were unable to know more than they on such matters as these, how could he expect to know more than they of the reasons that dictate God's dealings with His people?
There is mystery in every part of the universe of God. He hides Himself, so that we cannot discover Him. His thoughts are deeper, His ways profounder, than our mind can fathom. There is not a single pathway leading out of the garden of life along which a man, traversing it, will not come to a point when the track dies away in the grass and there is no further progress. In nature and in Scripture alike we have to deal with the inscrutability of God's ways. Nor can we wonder, if the God of the Bible and of nature be the God of providence, to find mystery also there. This is the argument of The Analogy of Religion, Natural and Revealed, by Bishop Butler. [source]

Chapter Summary: Job 39

1  Of the wild goats and hinds
5  Of the wild donkey
9  The unicorn
13  The peacock, stork, and ostrich
19  The horse
26  The hawk
27  The eagle

What do the individual words in Job 39:27 mean?

- at your command and Does mount up the eagle and make on high its nest
אִם־ עַל־ פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים ؟ קִנּֽוֹ

אִם־  - 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
עַל־  at 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פִּ֭יךָ  your  command 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
יַגְבִּ֣יהַּ  and  Does  mount  up 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: גָּבַהּ  
Sense: to be high, be exalted.
נָ֑שֶׁר  the  eagle 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נֶשֶׁר  
Sense: eagle, vulture, griffon-vulture.
יָרִ֥ים  make  on  high 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
؟ קִנּֽוֹ  its  nest 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קֵן  
Sense: nest.