The Meaning of Job 39:11 Explained

Job 39:11

KJV: Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?

YLT: Dost thou trust in him because great is his power? And dost thou leave unto him thy labour?

Darby: Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?

ASV: Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?

KJV Reverse Interlinear

Wilt thou trust  him, because his strength  [is] great?  or wilt thou leave  thy labour  to him? 

What does Job 39:11 Mean?

Context Summary

Job 39:1-30 - "knowest Thou?" "canst Thou?"
The series of questions is continued, and God asks more especially with respect to animated and organic nature. The wild goats, Job 39:1-4; the wild ass, Job 39:5-8; the wild ox, Job 39:9-12; the peacocks and ostriches, Job 39:13-18; the war horse, Job 39:19-25; the hawk, Job 39:26-30. In each case some special point is asked, hidden from the observation of ordinary men. If Job were unable to know more than they on such matters as these, how could he expect to know more than they of the reasons that dictate God's dealings with His people?
There is mystery in every part of the universe of God. He hides Himself, so that we cannot discover Him. His thoughts are deeper, His ways profounder, than our mind can fathom. There is not a single pathway leading out of the garden of life along which a man, traversing it, will not come to a point when the track dies away in the grass and there is no further progress. In nature and in Scripture alike we have to deal with the inscrutability of God's ways. Nor can we wonder, if the God of the Bible and of nature be the God of providence, to find mystery also there. This is the argument of The Analogy of Religion, Natural and Revealed, by Bishop Butler. [source]

Chapter Summary: Job 39

1  Of the wild goats and hinds
5  Of the wild donkey
9  The unicorn
13  The peacock, stork, and ostrich
19  The horse
26  The hawk
27  The eagle

What do the individual words in Job 39:11 mean?

Will you trust him because great his strength [is] Or will you leave to him your labor
הֲֽתִבְטַח־ בּ֭וֹ כִּי־ ؟ רַ֣ב כֹּח֑וֹ וְתַעֲזֹ֖ב אֵלָ֣יו יְגִיעֶֽךָ

הֲֽתִבְטַח־  Will  you  trust 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: בָּטוּחַ 
Sense: to trust.
כִּי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
؟ רַ֣ב  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
כֹּח֑וֹ  his  strength  [is] 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
וְתַעֲזֹ֖ב  Or  will  you  leave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person masculine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
אֵלָ֣יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יְגִיעֶֽךָ  your  labor 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: יְגִיעַ  
Sense: toil, work.