The Meaning of Job 38:8 Explained

Job 38:8

KJV: Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?

YLT: And He shutteth up with doors the sea, In its coming forth, from the womb it goeth out.

Darby: And who shut up the sea with doors, when it burst forth, issuing out of the womb?

ASV: Or who'shut up the sea with doors, When it brake forth, as if it had issued out of the womb;

KJV Reverse Interlinear

Or [who] shut up  the sea  with doors,  when it brake forth,  [as if] it had issued out  of the womb? 

What does Job 38:8 Mean?

Context Summary

Job 38:1-18 - Divine Power And Human Ignorance
When the storm had ceased and the thunder was hushed, a voice spoke out of the golden splendor of the sky. See Job 37:21-22. Job had challenged God to answer him and now he is taken at his word. We recall Horeb's ancient cave, where, after wind and earthquake, there came a sound of gentle stillness. "Arise," said the Eternal to Job, "and gird thyself," Job 38:3. In after years, under similar circumstances, the Spirit entered Ezekiel to strengthen him. Surely some such strengthening was forthwith given the patriarch!
A sublime series of questions is now addressed to him, not by a God of judgment and wrath, but by a Father arguing and pleading with His child and pointing out two things: first, the inability of mortal man to understand the ways of God; and second, the minuteness and tenderness of God's providence. Job had thought of Him as remote, but He is near and is ordering all things wisely and lovingly. Can He forget His child? [source]

Chapter Summary: Job 38

1  God challenges Job to answer
4  God, by his mighty works, convinces Job of ignorance
31  and weakness

What do the individual words in Job 38:8 mean?

Or [who] shut in with doors the sea when it burst forth from the womb [and] issued
וַיָּ֣סֶךְ בִּדְלָתַ֣יִם יָ֑ם בְּ֝גִיח֗וֹ מֵרֶ֥חֶם ؟ יֵצֵֽא

וַיָּ֣סֶךְ  Or  [who]  shut  in 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סוּךְ 
Sense: (Qal) to hedge, fence about, shut in.
בִּדְלָתַ֣יִם  with  doors 
Parse: Preposition-b, Noun, fd
Root: דַּל 
Sense: door, gate.
יָ֑ם  the  sea 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
בְּ֝גִיח֗וֹ  when  it  burst  forth 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: גָּחָה 
Sense: to burst forth.
מֵרֶ֥חֶם  from  the  womb 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: רֶחֶם  
Sense: womb.
؟ יֵצֵֽא  [and]  issued 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.