The Meaning of Job 36:24 Explained

Job 36:24

KJV: Remember that thou magnify his work, which men behold.

YLT: Remember that thou magnify His work That men have beheld.

Darby: Remember that thou magnify his work, which men celebrate.

ASV: Remember that thou magnify his work, Whereof men have sung.

KJV Reverse Interlinear

Remember  that thou magnify  his work,  which men  behold. 

What does Job 36:24 Mean?

Context Summary

Job 36:1-33 - He Despiseth Not Any
God is mighty, but He does not despise thee, though thou be the least of saints. His eyes are upon thee for good, and He will set thee before His throne forever. He will stoop to thy low dungeon, whispering instruction to thine ear and commanding thee to return. There are broad places before thee in which there shall be no straitness; tables await thee full of fatness. Thy path leads from thy present prison-house into liberty and light.
Remember the unsearchable numbers of His years. Behold the wonderful machinery by which He collects from ocean, lake, and stream the clouds which, like floating cisterns, carry the waters to be bleached in the snow of the hills, and oxidized in the torrent beds! There is more love than terror in creation. Nature's myriad voices proclaim with Scripture, "God is love." He cannot, therefore, be indifferent to the righteous man or neglect him. He may discipline him to make him hate sin; but, when this end is attained, He will assuredly withdraw His rod, Job 36:10-11. [source]

Chapter Summary: Job 36

1  Elihu shows how God is just in his ways
16  How Job's sins hinder God's blessings
24  God's works are to be magnified

What do the individual words in Job 36:24 mean?

Remember that to magnify His work of which have sung men
זְ֭כֹר כִּֽי־ תַשְׂגִּ֣יא פָעֳל֑וֹ אֲשֶׁ֖ר שֹׁרְר֣וּ אֲנָשִֽׁים

זְ֭כֹר  Remember 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
תַשְׂגִּ֣יא  to  magnify 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׂגָא  
Sense: to increase, grow, magnify, grow great.
פָעֳל֑וֹ  His  work 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֹּעַל  
Sense: work, deed, doing.
אֲשֶׁ֖ר  of  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
שֹׁרְר֣וּ  have  sung 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: שִׁיר  
Sense: to sing.
אֲנָשִֽׁים  men 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.