The Meaning of Job 34:32 Explained

Job 34:32

KJV: That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.

YLT: Besides that which I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?'

Darby: What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?

ASV: That which I see not teach thou me: If I have done iniquity, I will do it no more?

KJV Reverse Interlinear

[That which] I see  not  teach  thou me: if I have done  iniquity,  I will do  no more. 

What does Job 34:32 Mean?

Context Summary

Job 34:1-37 - The Almighty Must Be Just
Elihu stands in Job 34:10 as God's apologist. God's absolute and impartial justice is at all times a matter of untold comfort. There will be no cause of ultimate complaint, but from the lips of the holiest beings in the universe, most able to pass an opinion, the cry will ascend, "Great and marvelous are thy works, O Lord God the Almighty. Righteous and true are thy ways, thou King of the ages"¦. Thy righteous acts have been made manifest," Revelation 15:3-4, r.v.
Ponder those last words. God's righteous acts have not yet been made manifest; it is therefore foolish and wrong to pass judgment upon an unfinished program. Wait, mortal man, until, at the great white throne, God shall unfold His inner reasons. If it is not fit to say to a king, "Thou art vile," how much less to Him who lives through the ages, while the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand! [source]

Chapter Summary: Job 34

1  Elihu accuses Job for charging God with injustice
10  God omnipotent cannot be unjust
31  Man must humble himself unto God
34  Elihu reproves Job

What do the individual words in Job 34:32 mean?

not [what] I do see You teach me if iniquity I have done no I will do more
בִּלְעֲדֵ֣י אֶ֭חֱזֶה אַתָּ֣ה הֹרֵ֑נִי אִֽם־ עָ֥וֶל פָּ֝עַ֗לְתִּי לֹ֣א אֹסִֽיף

אֶ֭חֱזֶה  [what]  I  do  see 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: חָזָה  
Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide.
הֹרֵ֑נִי  teach  me 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common singular
Root: יׄורֶה 
Sense: to throw, shoot, cast, pour.
עָ֥וֶל  iniquity 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עָוֶל 
Sense: injustice, unrighteousness, wrong.
פָּ֝עַ֗לְתִּי  I  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: פָּעַל  
Sense: to do, make.
לֹ֣א  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אֹסִֽיף  I  will  do  more 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.