The Meaning of Job 32:22 Explained

Job 32:22

KJV: For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

YLT: For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.

Darby: For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.

ASV: For I know not to give flattering titles; Else would my Maker soon take me away.

KJV Reverse Interlinear

For I know  not to give flattering titles;  [in so doing] my maker  would soon  take me away. 

What does Job 32:22 Mean?

Context Summary

Job 32:1-22 - Elihu Enters
The controversy between Job and his counselors is now at an end. They have failed in making out their case; but before God Himself takes up the argument there is another side of the case to be presented by the fervid life of a younger generation. The name Elihu means, "My God is He." He had preserved a respectful silence while his elders were speaking; but he was so conscious of the uprising of the divine that he could refrain no longer.
Elihu was greatly indignant, first with Job for not justifying God, Job 32:2; and then with his friends for their inability to cope with him, Job 32:5. But in addition to these criticisms, he has some positive contribution to make to the debate, and must needs make it. Silence is golden, but there is a time to speak. Be sure in inbreathe the Spirit of God as one long imprisoned in a close chamber inhales the breath of the salt sea. Do not speak, as John Woolman says, beyond the divine openings. [source]

Chapter Summary: Job 32

1  Elihu is angry with Job and his three friends
6  Because wisdom comes not from age, he excuses the boldness of his youth
11  He reproves them for not satisfying Job
16  His zeal to speak

What do the individual words in Job 32:22 mean?

For not I do know how to flatter soon would take me away [Else] my Maker
כִּ֤י לֹ֣א יָדַ֣עְתִּי אֲכַנֶּ֑ה כִּ֝מְעַ֗ט יִשָּׂאֵ֥נִי עֹשֵֽׂנִי

יָדַ֣עְתִּי  I  do  know  how 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
אֲכַנֶּ֑ה  to  flatter 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: כָּנָה  
Sense: to title, surname, be surnamed, give an epithet or cognomen, give a flattering title.
כִּ֝מְעַ֗ט  soon 
Parse: Preposition-k, Adjective, masculine singular
Root: מְעַט  
Sense: littleness, few, a little, fewness.
יִשָּׂאֵ֥נִי  would  take  me  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
עֹשֵֽׂנִי  [Else]  my  Maker 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.

What are the major concepts related to Job 32:22?

Loading Information...