KJV: For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
YLT: For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.
Darby: For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.
ASV: For I know not to give flattering titles; Else would my Maker soon take me away.
יָדַ֣עְתִּי | I do know how |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֲכַנֶּ֑ה | to flatter |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: כָּנָה Sense: to title, surname, be surnamed, give an epithet or cognomen, give a flattering title. |
|
כִּ֝מְעַ֗ט | soon |
Parse: Preposition-k, Adjective, masculine singular Root: מְעַט Sense: littleness, few, a little, fewness. |
|
יִשָּׂאֵ֥נִי | would take me away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עֹשֵֽׂנִי | [Else] my Maker |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |