KJV: Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
YLT: Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.
Darby: Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are ended.
ASV: Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.
תַּ֤חַת | Instead |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
חִטָּ֨ה ׀ | of wheat |
Parse: Noun, feminine singular Root: חִטָּה Sense: wheat. |
|
יֵ֥צֵא | [Then] let grow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
ח֗וֹחַ | thistles |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹוחַ Sense: thorn, brier, bramble, thornbush, thicket. |
|
וְתַֽחַת־ | and instead |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
שְׂעֹרָ֥ה | of barley |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׂעֹרָה Sense: barley. |
|
בָאְשָׁ֑ה | weeds |
Parse: Noun, feminine singular Root: בָּאְשָׁה Sense: stinking things, stinking or noxious weeds, stinkweed. |
|
תַּ֝֗מּוּ | are ended |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: תָּמַם Sense: to be complete, be finished, be at an end. |
|
דִּבְרֵ֥י | The words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אִיּֽוֹב | of Job |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אִיּׄוב Sense: a patriarch, the subject of the book of Job. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |