The Meaning of Job 3:26 Explained

Job 3:26

KJV: I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

YLT: I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!

Darby: I was not in safety, neither had I quietness, neither was I at rest, and trouble came.

ASV: I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.

KJV Reverse Interlinear

I was not in safety,  neither had I rest,  neither was I quiet;  yet trouble  came. 

What does Job 3:26 Mean?

Context Summary

Job 3:1-26 - Is Life Worth Living?
In the closing paragraphs of the previous chapter three friends arrive. Teman is Edom; for Shuah see Genesis 25:2; Naamah is Arabia. The group of spectators, gathered round Job's mound, reverently make way for them.
Job opens his mouth in a curse. But it was not, as Satan had expected, against God. The Hebrew word is different from that used in Job 2:9. He does not curse God, but the day of his birth, and asks that his stripped and suffering existence may be brought to as speedy an end as possible. Job's words are very profitable for all whose way is hid. Is the joy of life fled? Yet its duties remain. Continue in these and the path will lead back to light.
This opening elegy consists of two parts: the first, Job 3:1-10, calls on darkness to blot out the day which witnessed the beginning of so sad a life; the second, Job 3:11-26, inquires why, if he were doomed to be born, the luxury of instant death had not been also granted. Oh, human heart, of what sore anguish art thou not capable! [source]

Chapter Summary: Job 3

1  Job curses the day and services of his birth
13  The ease of death
20  He complains of life, because of his anguish

What do the individual words in Job 3:26 mean?

Not I am at ease nor am I quiet and no I have rest for comes trouble -
לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי ׀ וְלֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽלֹא־ נָ֗חְתִּי וַיָּ֥בֹא רֹֽגֶז פ

שָׁלַ֨וְתִּי ׀  I  am  at  ease 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: שָׁלָה  
Sense: to be at rest, prosper, be quiet, be at ease.
וְלֹ֖א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
שָׁקַ֥טְתִּי  am  I  quiet 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: שָׁקַט  
Sense: to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed.
וְֽלֹא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
נָ֗חְתִּי  I  have  rest 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: נוּחַ 
Sense: to rest.
וַיָּ֥בֹא  for  comes 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
רֹֽגֶז  trouble 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רֹגֶז  
Sense: agitation, excitement, raging, trouble, turmoil, trembling.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Job 3:26?

Loading Information...