The Meaning of Job 3:15 Explained

Job 3:15

KJV: Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

YLT: Or with princes -- they have gold, They are filling their houses with silver.

Darby: Or with princes who had gold, who filled their houses with silver;

ASV: Or with princes that had gold, Who filled their houses with silver:

KJV Reverse Interlinear

Or with princes  that had gold,  who filled  their houses  with silver: 

What does Job 3:15 Mean?

Context Summary

Job 3:1-26 - Is Life Worth Living?
In the closing paragraphs of the previous chapter three friends arrive. Teman is Edom; for Shuah see Genesis 25:2; Naamah is Arabia. The group of spectators, gathered round Job's mound, reverently make way for them.
Job opens his mouth in a curse. But it was not, as Satan had expected, against God. The Hebrew word is different from that used in Job 2:9. He does not curse God, but the day of his birth, and asks that his stripped and suffering existence may be brought to as speedy an end as possible. Job's words are very profitable for all whose way is hid. Is the joy of life fled? Yet its duties remain. Continue in these and the path will lead back to light.
This opening elegy consists of two parts: the first, Job 3:1-10, calls on darkness to blot out the day which witnessed the beginning of so sad a life; the second, Job 3:11-26, inquires why, if he were doomed to be born, the luxury of instant death had not been also granted. Oh, human heart, of what sore anguish art thou not capable! [source]

Chapter Summary: Job 3

1  Job curses the day and services of his birth
13  The ease of death
20  He complains of life, because of his anguish

What do the individual words in Job 3:15 mean?

Or with princes had gold who who filled their houses [with] silver
א֣וֹ עִם־ שָׂ֭רִים זָהָ֣ב לָהֶ֑ם הַֽמְמַלְאִ֖ים בָּתֵּיהֶ֣ם כָּֽסֶף

שָׂ֭רִים  princes 
Parse: Noun, masculine plural
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
זָהָ֣ב  had  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
הַֽמְמַלְאִ֖ים  who  filled 
Parse: Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
בָּתֵּיהֶ֣ם  their  houses 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: בַּיִת 
Sense: house.
כָּֽסֶף  [with]  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.