KJV: The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
YLT: Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.
Darby: Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
ASV: The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
שָׂ֭רִים | The princes |
Parse: Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
עָצְר֣וּ | refrained |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
בְמִלִּ֑ים | from talking |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: מִלָּה Sense: word, speech, utterance. |
|
וְ֝כַ֗ף | and [their] hand |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
יָשִׂ֥ימוּ | put |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לְפִיהֶֽם | on their mouth |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: פֶּה Sense: mouth. |