KJV: When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
YLT: When washing my goings with butter, And the firm rock is with me rivulets of oil.
Darby: When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil! ...
ASV: When my steps were washed with butter, And the rock poured me out streams of oil!
בִּרְחֹ֣ץ | When were bathed |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
הֲלִיכַ֣י | my steps |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: הָלִיךְ Sense: step. |
|
בְּחֵמָ֑ה | with cream |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: חֶמְאָה Sense: curd, butter. |
|
וְצ֥וּר | and the rock |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
יָצ֥וּק | poured out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: צוּק Sense: (Qal) to pour out, melt. |
|
עִ֝מָּדִ֗י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִמָּד Sense: with. |
|
פַּלְגֵי־ | rivers |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פֶּלֶג Sense: channel, canal. |
|
שָֽׁמֶן | of oil |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |