KJV: Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
YLT: Who doth make me as in months past, As in the days of God's preserving me?
Darby: Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;
ASV: Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;
יִתְּנֵ֥נִי | will put me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
כְיַרְחֵי־ | as [in] months |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct Root: יֶרַח Sense: month (lunar cycle), moon. |
|
קֶ֑דֶם | past |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |
|
כִּ֝ימֵ֗י | as [in] the days [when] |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֱל֣וֹהַּ | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱלֹוהַּ Sense: God. |
|
יִשְׁמְרֵֽנִי | watched over me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |