The Meaning of Job 29:2 Explained

Job 29:2

KJV: Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

YLT: Who doth make me as in months past, As in the days of God's preserving me?

Darby: Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;

ASV: Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;

KJV Reverse Interlinear

Oh that  I were as [in] months  past,  as [in] the days  [when] God  preserved  me; 

What does Job 29:2 Mean?

Context Summary

Job 29:1-25 - The Bitter Memory Of The Happy Past
How many thousands, looking back on the beautiful dawn of life which has become overcast, have uttered the thought of the opening words of this chapter! The worldling has no hope of the renewal of that blessed past; but the believer knows that in Christ he belongs to the eternal order, which enters into the devastation wrought by sin, arresting, canceling and converting evil into good.
If we believe in Jesus Christ, submit to His will, and unite ourselves to His heart, "a statelier Eden" comes back to us. God watches over us for good; His lamp shines on our way; His friendship is in our tent, and His love transfigures all things. The graphic description which follows of the life of a godly man is still true when a man's ways please the Lord. [source]

Chapter Summary: Job 29

1  Job bemoans his former prosperity

What do the individual words in Job 29:2 mean?

who will put me as [in] months past as [in] the days [when] God watched over me
מִֽי־ יִתְּנֵ֥נִי כְיַרְחֵי־ קֶ֑דֶם כִּ֝ימֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יִשְׁמְרֵֽנִי

יִתְּנֵ֥נִי  will  put  me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
כְיַרְחֵי־  as  [in]  months 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct
Root: יֶרַח  
Sense: month (lunar cycle), moon.
קֶ֑דֶם  past 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֶדֶם 
Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime.
כִּ֝ימֵ֗י  as  [in]  the  days  [when] 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
אֱל֣וֹהַּ  God 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֱלֹוהַּ  
Sense: God.
יִשְׁמְרֵֽנִי  watched  over  me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.

What are the major concepts related to Job 29:2?

Loading Information...