The Meaning of Job 29:17 Explained

Job 29:17

KJV: And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

YLT: And I break the jaw-teeth of the perverse, And from his teeth I cast away prey.

Darby: And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth.

ASV: And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.

KJV Reverse Interlinear

And I brake  the jaws  of the wicked,  and plucked  the spoil  out of his teeth. 

What does Job 29:17 Mean?

Context Summary

Job 29:1-25 - The Bitter Memory Of The Happy Past
How many thousands, looking back on the beautiful dawn of life which has become overcast, have uttered the thought of the opening words of this chapter! The worldling has no hope of the renewal of that blessed past; but the believer knows that in Christ he belongs to the eternal order, which enters into the devastation wrought by sin, arresting, canceling and converting evil into good.
If we believe in Jesus Christ, submit to His will, and unite ourselves to His heart, "a statelier Eden" comes back to us. God watches over us for good; His lamp shines on our way; His friendship is in our tent, and His love transfigures all things. The graphic description which follows of the life of a godly man is still true when a man's ways please the Lord. [source]

Chapter Summary: Job 29

1  Job bemoans his former prosperity

What do the individual words in Job 29:17 mean?

And I broke the fangs of the wicked and from his teeth plucked the victim
וָֽ֭אֲשַׁבְּרָה מְתַלְּע֣וֹת עַוָּ֑ל וּ֝מִשִּׁנָּ֗יו אַשְׁלִ֥יךְ טָֽרֶף

וָֽ֭אֲשַׁבְּרָה  And  I  broke 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular
Root: שָׁבוּר 
Sense: to break, break in pieces.
מְתַלְּע֣וֹת  the  fangs 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מְתַלְּעֹות  
Sense: teeth, fangs, incisors.
עַוָּ֑ל  of  the  wicked 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עַוָּל  
Sense: unjust one, perverse one, unrighteous one.
וּ֝מִשִּׁנָּ֗יו  and  from  his  teeth 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, cdc, third person masculine singular
Root: שֵׁן  
Sense: tooth, ivory.
אַשְׁלִ֥יךְ  plucked 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
טָֽרֶף  the  victim 
Parse: Noun, masculine singular
Root: טֶרֶף  
Sense: prey, food, leaf.