KJV: It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
YLT: It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
Darby: It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
ASV: It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
לֹֽא־ | Cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְ֭סֻלֶּה | it be valued |
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person feminine singular Root: סָלָה Sense: to make light of, toss aside. |
|
בְּכֶ֣תֶם | in the gold |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֶּתֶם Sense: gold, pure gold. |
|
אוֹפִ֑יר | of Ophir |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֹופִיר Sense: eleventh son of Joktan. |
|
בְּשֹׁ֖הַם | in onyx |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: שֹׁהַם Sense: a precious stone or gem. |
|
יָקָ֣ר | precious |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יְקִפָּאֹון Sense: valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid. |
|
וְסַפִּֽיר | or sapphire |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: סַפִּיר Sense: sapphire, lapis lazuli. |