KJV: How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
YLT: How much less man -- a grub, And the son of man -- a worm!
Darby: How much less man, a worm, and the son of man, a worm!
ASV: How much less man, that is a worm! And the son of man, that is a worm!
אַ֭ף | How |
Parse: Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
כִּֽי־ | how much less |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֱנ֣וֹשׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
؟ רִמָּ֑ה | [who is] a maggot |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִמָּה Sense: maggot, worm (as cause and sign of decay). |
|
וּבֶן־ | and a son |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָ֝דָ֗ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
؟ תּוֹלֵעָֽה | [who is] a worm |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֹּולָע Sense: worm, scarlet stuff, crimson. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |