KJV: Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
YLT: Bear with me, and I speak, And after my speaking -- ye may deride.
Darby: Suffer me and I will speak; and after I have spoken, mock on!
ASV: Suffer me, and I also will speak; And after that I have spoken, mock on.
שָׂ֭אוּנִי | Bear with me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
וְאָנֹכִ֣י | that I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
אֲדַבֵּ֑ר | may speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
וְאַחַ֖ר | and after |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
דַּבְּרִ֣י | I have spoken |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
תַלְעִֽיג | keep mocking |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: לָעַג Sense: to mock, deride, ridicule. |