The Meaning of Job 21:3 Explained

Job 21:3

KJV: Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

YLT: Bear with me, and I speak, And after my speaking -- ye may deride.

Darby: Suffer me and I will speak; and after I have spoken, mock on!

ASV: Suffer me, and I also will speak; And after that I have spoken, mock on.

KJV Reverse Interlinear

Suffer  me that I may speak;  and after  that I have spoken,  mock on. 

What does Job 21:3 Mean?

Context Summary

Job 21:1-34 - "shall Any Teach God?"
After a brief introduction, in which he claims the right to reply, Job 21:1-6, Job brings forward a new argument. He affirms that his friends are wrong in assuming that the connection between sin and suffering is invariable. On the contrary, he urges that wicked men often spend their lives in prosperity, on the farm, in the fold, and in the home, Job 21:10-11. Sounds of joy issue from their dwellings, Job 21:12. They die without prolonged torture, Job 21:13. From the contention of his friends, Job turns to the passer-by for confirmation of his words. Surely, he says, it is a matter of common observation that some wicked men do prosper and die in peace, Job 21:29.
With Job's answer the second colloquy ends. His friends have gained nothing by their arguments, but Job has learned much by his afflictions. On the dark background of his night the Morning Star has actually begun to shine. He appeals to God with greater confidence and even finds refuge in Him; but so far, though arguing his case, he has preserved a humble and reverent attitude. [source]

Chapter Summary: Job 21

1  Job shows that even in the judgment of man he has reason to be grieved
7  Sometimes the wicked prosper, though they despise God
16  Sometimes their destruction is manifest
21  The happy and unhappy are alike in death
27  The judgment of the wicked is in another world

What do the individual words in Job 21:3 mean?

Bear with me that I may speak and after I have spoken keep mocking
שָׂ֭אוּנִי וְאָנֹכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְאַחַ֖ר דַּבְּרִ֣י תַלְעִֽיג

שָׂ֭אוּנִי  Bear  with  me 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural, first person common singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
וְאָנֹכִ֣י  that  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אָנׄכִי  
Sense: I (first pers.
אֲדַבֵּ֑ר  may  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
וְאַחַ֖ר  and  after 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
דַּבְּרִ֣י  I  have  spoken 
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
תַלְעִֽיג  keep  mocking 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: לָעַג  
Sense: to mock, deride, ridicule.