KJV: And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.
YLT: And Jehovah saith unto the Adversary, 'Lo, he is in thy hand; only his life take care of.'
Darby: And Jehovah said to Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
ASV: And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
וַיֹּ֧אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הַשָּׂטָ֖ן | Satan |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂטָן Sense: adversary, one who withstands. |
|
הִנּ֣וֹ | behold he [is] |
Parse: Interjection, third person masculine singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
בְיָדֶ֑ךָ | in your hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַפְשׁ֥וֹ | his life |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
שְׁמֹֽר | spare |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |