KJV: My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
YLT: To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.
Darby: My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
ASV: My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
בְּעוֹרִ֣י | To my skin |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
וּ֭בִבְשָׂרִי | and to my flesh |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
דָּבְקָ֣ה | clings |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: דָּבַק Sense: to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch. |
|
עַצְמִ֑י | My bone |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
וָ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה | and I have escaped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
בְּע֣וֹר | by the skin |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
שִׁנָּֽי | of my teeth |
Parse: Noun, cdc, first person common singular Root: שֵׁן Sense: tooth, ivory. |