KJV: O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
YLT: O that in Sheol Thou wouldest conceal me, Hide me till the turning of Thine anger, Set for me a limit, and remember me.
Darby: Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me, --
ASV: Oh that thou wouldest hide me in Sheol, That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, That thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
מִ֤י | Oh that |
Parse: Interjection Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
יִתֵּ֨ן ׀ | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בִּשְׁא֬וֹל | in the grave |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular Root: שְׁאֹול Sense: sheol, underworld, grave, hell, pit. |
|
תַּצְפִּנֵ֗נִי | You would hide me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: צָפַן Sense: to hide, treasure, treasure or store up. |
|
תַּ֭סְתִּירֵנִי | that You would conceal me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
שׁ֣וּב | is past |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אַפֶּ֑ךָ | Your wrath |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
תָּ֤שִׁ֥ית | that You would appoint |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
לִ֖י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
חֹ֣ק | a set time |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
וְתִזְכְּרֵֽנִי | and remember me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |