KJV: Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
YLT: Thou renewest Thy witnesses against me, And dost multiply Thine anger with me, Changes and warfare are with me.
Darby: Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions of evil and a time of toil are with me.
ASV: Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.
תְּחַדֵּ֬שׁ | You renew |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: חָדַשׁ Sense: to be new, renew, repair. |
|
עֵדֶ֨יךָ ׀ | Your witnesses |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֵד Sense: witness. |
|
נֶגְדִּ֗י | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
וְתֶ֣רֶב | and increase |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, second person masculine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
כַּֽ֭עַשְׂךָ | Your indignation |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: כַּעַס Sense: anger, vexation, provocation, grief. |
|
עִמָּדִ֑י | toward me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִמָּד Sense: with. |
|
חֲלִיפ֖וֹת | Changes |
Parse: Noun, feminine plural Root: חֲלִיפָה Sense: a change, change (of garments), replacement. |
|
וְצָבָ֣א | and war |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
עִמִּֽי | are [ever] with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִם Sense: with. |